We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
fehleranfällige Dateneingabe
Reduce error-prone data entry that can reduce margins and jeopardize customer relationships
Reduzieren Sie die fehleranfällige Dateneingabe, die die Margen verringern und die Kundenbeziehungen gefährden kann
Time-consuming, error-prone data entry by hand during the programming of processes like drill holes, circular pockets, grooves, slots, rectangular features, notches, saw cuts and free-forms can often be eliminated.
So kann die oft zeitaufwändige, fehleranfällige Dateneingabe per Hand bei der Programmierung von Bearbeitungen wie Bohrungen, Kreistaschen, Schlitzen, Senkungen, Langlöchern, Rechtecken, Klinkungen, Sägeschnitten und Freiformen eingespart werden.
Integrating C.A.T.S. Software and the dimensioning of the components Wildeboer GmbH represents a significant enhancement of both parts of the program represents in CATS can now be dimensioned directly and without ambiguity and error-prone data entry.
Die Integration von C.A.T.S. Software und der Dimensionierung der Wildeboer Bauteile GmbH stellt eine bedeutende Aufwertung beider Programmteile dar. In C.A.T.S. kann nun direkt und ohne doppelte und damit fehleranfällige Dateneingabe dimensioniert werden.
Reduce process complexity and eliminate error-prone data entry and manual steps
It then classifies, verifies, indexes and automatically directs the content to your banking software platform, eliminating manual, error-prone data entry in the back office.
Nach der anschließenden Klassifizierung, Validierung und Indizierung werden die Inhalte automatisch an die Banksoftware-Plattform übertragen - die manuelle, fehleranfällige Dateneingabe im Filialbüro entfällt also.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.