Patrizia was made to find on the road and we were escorted.
Patrizia wurde auf der Straße zu finden, und wir wurden begleitet.
By this you will be escorted by our artistic direction and individually care.
Dabei werden sie von unserem künstlerischen Leiter begleitet und individuell betreut.
We have personally received and were escorted to our apartments.
Wir haben persönlich empfangen und wurden zu unseren Wohnungen eskortiert.
On departure day she and her daughter were escorted us to the station.
Am Abreisetag sie und ihre Tochter wurden uns zum Bahnhof eskortiert.
Guests were escorted into the event with smiles and friendly greetings.
Die Gäste wurden mit Lächeln und freundlichen Grüßen zur Veranstaltung geleitet.
A soldier just escorted my best scientist out of my lab.
Ein Soldat hat meine beste Forscherin aus meinem Labor geleitet.
An escorted journey on the boat allowed them to explore the coastline safely.
Eine begleitete Bootsfahrt ermöglichte ihnen, die Küstenlinie sicher zu erkunden.
The escorted guests were treated to a lavish dinner after the ceremony.
Den begleiteten Gästen wurde nach der Zeremonie ein üppiges Dinner serviert.
His security detail remained alert as they escorted him from the building.
Sein Sicherheitsteam blieb aufmerksam, während sie ihn aus dem Gebäude eskortierten.
Her escorted arrival at the event drew everyone's attention immediately.
Ihre begleitete Ankunft bei der Veranstaltung zog sofort alle Blicke auf sich.
The escorted attendees mingled as they entered the beautiful banquet hall.
Die begleiteten Teilnehmer mischten sich beim Betreten des wunderschönen Festsaals.
A royal retinue escorted the princess to her first official engagement.
Eine königliche Gefolgschaft eskortierte die Prinzessin zu ihrem ersten offiziellen Engagement.
He offered a couple of juices and escorted us to the apartment.
Er bot ein paar Säfte und begleitete uns zu der Wohnung.