We are guided by the generally applicable ethical values and principles.
Their work for the foundation is based on ethical values.
Religious education can also promote moral and ethical values among students.
Religionsunterricht kann auch moralische und ethische Werte unter den Schülern fördern.
Legally stipulated regulations or processes are unknown, ethical values are not conveyed.
Gesetzlich geforderte Regelungen oder Prozesse sind unbekannt, ethische Werte werden nicht vermittelt.
It also includes the ethical values and norms defined by the bank itself.
Hinzu kommen die von jeder Bank selbst definierten ethischen Werte und Normen.
The discipline is erected on the foundations of integrity and ethical values.
Die Disziplin wird auf den Grundlagen der Integrität und ethischen Werte errichtet.
She undergirded her leadership with strong ethical values and integrity.
Sie untermauerte ihre Führung mit starken ethischen Werten und Integrität.
The self-interested goals of the company clashed with its ethical values.
Die eigennützigen Ziele des Unternehmens standen im Widerspruch zu seinen ethischen Werten.
The letter of conduct serves as a reminder of our core ethical values.
Der Verhaltenskodex dient als Erinnerung an unsere grundlegenden ethischen Werte.
Families often home-school to incorporate religious or ethical values into education.
Familien nutzen oft häusliche Bildung, um religiöse oder ethische Werte in die Erziehung zu integrieren.
Sublime is a bi-monthly international lifestyle magazine with ethical values and intelligent content.
Sublime ist ein halbjährlich erscheinendes internationales Lifestyle-Magazin mit ethischen Werten und intelligenten Inhalten.
Our day-to-day business is conducted by ethical values and generally accepted social rules.
Unser Tagesgeschäft wird geleitet von ethischen Werten und allgemein akzeptierten gesellschaftlichen Regeln.