We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
sogar Software
auch Software
auch für Software
sogar Software-
You could lose your data through human errors or even software attack by viruses.
Sie könnten Ihre Daten durch menschliche Fehler oder sogar Software-Angriffe durch Viren verlieren.
One could think of complex data management databases, there exists even software to manage measurement data.
Man könnte sich komplexe Datenbanken zum Datenmanagement überlegen, es gibt sogar Software zum Management von Messdaten.
Furthermore, there were no editors or even software for automated quality control for these file formats.
Ferner gab es für diese Dateiformate keinerlei Editoren oder gar Software für automatisierte Qualitätsprüfung.
There is even software to circumvent the notice that someone has screenshotted your snaps.
Es gibt sogar Software, um die Nachricht zu umgehen, dass jemand einen Screenshot von deinen Snaps erstellt hat.
You can also make charts, graphs, maps, project schedules, calendars, even software and database diagrams.
Sie können Diagramme, Übersichten, Projektpläne, Kalender und sogar Software- und Datenbankdiagramme erstellen.
Or have your entire website, your blog and even software programs translated into one or more languages at the same time.
Oder lassen Sie Ihre gesamte Website, Ihren Blog oder sogar Softwareprogramme in eine oder mehrere Sprachen gleichzeitig übersetzen.
One of the biggest digital leaps forward in recent times has been cloud computing, whereby files and even software can be accessed by multiple users remotely via the internet.
Eine der größten digitalen Entwicklungen der letzten Zeit war das Cloud-Computing, das ermöglicht, dass mehrere Nutzer über das Internet auf Dateien und sogar Software zugreifen können.
To achieve full protection, storage systems must be properly configured and tested for high availability, including host bus adapters, paths, switches, power, and even software components.
Für den vollen Schutz müssen Speichersysteme korrekt konfiguriert und auf hohe Verfügbarkeit getestet werden. Dies umfasst auch Host Bus-Adapter, Pfade, Switches, Stromversorgung und sogar Softwarekomponenten.
and even software design and engineering.
und sogar Software Design und Entwicklung auseinandersetzen müssen.
There are even software packages that can simulate the model moving and working to check for issues that may occur in manufacturing or use
Es gibt sogar Softwarepakete, die die Bewegung und Arbeitsweise des Modells simulieren können, um Probleme zu ermitteln, die bei der Herstellung oder Verwendung auftreten könnten.
These systems work to speed up content delivery, such as web pages, videos, games, and even software updates to web users based on their geographic location and performance.
CDN-Server beschleunigen die Bereitstellung von Inhalten, z. B. Websites, Videos, Spiele und sogar Softwareupdates für Webbenutzer basierend auf ihrem geografischen Standort und der Leistung der Server.
But it's going to require innovation that's not only going to need to focus on politics, on geopolitics, but it's also going to need to deal with questions consumer choice and even software design and engineering.
Aber es wird Innovation erfordern, es wird sich nicht nur auf Politik konzentrieren müssen, auf Geopolitik, sondern es wird sich mit Fragen über Unternehmensführung Konsumentenwahl und sogar Software Design und Entwicklung auseinandersetzen müssen.
As a result, business-critical applications and essential system services can continue uninterrupted in the event of software failures, major hardware component failures, and even software misconfiguration problems.
So können geschäftskritische Anwendungen und wichtige Systemservices auch bei einem Ausfall der Software oder wichtiger Hardwarekomponenten und sogar bei Fehlkonfigurationen der Software unterbrechungsfrei weiterlaufen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.