Examples with "every days programming" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You surely know this: In the small-small of every days programming you have little or no time to improve your skills and practice.
Sie kennen es sicher: Im Klein-Klein des Programmieralltags haben Sie nur wenig oder gar keine Zeit, Ihre Kenntnisse zu verbessern und zu üben.
Andere resultaten
The founder of Kicktipp is one of the employees and is actively involved in every day programming and administration of the systems.
Der Erfinder und Gründer von Kicktipp ist einer der Mitarbeiter und arbeitet jeden Tag aktiv an der Programmierung und Administration der Systeme mit.
VH1 for us. 1600 hours of quality programming every day.
Und PayTV für uns. 1.600 Stunden ausgesuchtes Programm.
Nevertheless the Americans have been producing one hour of programming every day for the past seven years, beaming it to Havana by way of a captive balloon - despite the fact that no-one is watching.
Dennoch produzieren die Amerikaner seit fast sieben Jahren jeden Tag eine Stunde Fernsehen und senden sie via Fesselballon nach Havanna - auch wenn niemand zusieht.
Not your employees, but professional music editors take care about the music programming - every day.
Nicht Ihre Mitarbeiter, sondern eine professionelle Musikredaktion wacht über das Programm und entwickelt es ständig weiter - auch gerne ganz auf Ihre Marke angepasst.
We produce 26 hours of live programming every day in our three TV studios in Ismaning near Munich.
Jeden Tag werden in unseren 3 TV-Studios in Ismaning 26 Stunden Live-Programm produziert.
In television, too, SRG SSR makes every effort to offer a diverse range of programming every day with a variety of genres and formats that satisfy the many different expectations and opinions of its audience.
Auch im Fernsehen setzt die SRG alles daran, mit verschiedenen Genres und Formaten täglich ein vielfältiges Programm herzustellen, das den mannigfaltigen Ansprüchen und unterschiedlichen Meinungen des Publikums gerecht wird.
2 Tool Apps "Calculator for every day. - Programming formulas - Display all the..."
Hilfswerkzeuge-Apps "Taschenrechner für jeden Tag. - Programmierung Formeln - Zeigen Sie alle..."
Since I quit a month ago, I've literally: started a business, taken up piano, been studying French every day, been programming, drawing, writing, started managing my finances and I have more awesome ideas than I know what to do with.
Seit ich vor einem Monat aufgehört habe, habe ich tatsächlich: eine Firma eröffnet, mit Klavierspielen angefangen, täglich Französisch gelernt, programmiert, gezeichnet, geschrieben, meine Finanzen in den Griff bekommen, und ich habe weitere tolle Ideen, die ich umsetzen will.
With more than 45 museums, three opera houses, around 60 small and large theaters and nearly 90 cinemas, Munich has exciting cultural programming every day.
Mit über 45 Museen, drei Opernhäusern, rund 60 kleinen und großen Theaterhäusern und fast 90 Kinos bietet München jeden Tag ein buntes kulturelles Programm.
The content became more comprehensive - 70 hours of programming every day, in seven languages - making it one of the most popular radio stations in the world, after American, British, French and German broadcasters.
Das Radioangebot ist umfassend - 70 kumulierte Programmstunden pro Tag in sieben Sprachen - und macht SRI zu einer der international am meisten gehörten Radiostationen, nach den amerikanischen, britischen, französischen und deutschen.
For most day-to-day programming, you don't need much advanced math.
And what are the cool tricks that can simplify your day-to-day programming?
Und was gibt es für coole Tricks, die Ihren Programmieralltag vereinfachen können?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.