Vertaling van "example in the implementation" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Beispiel bei der Umsetzung
Additionally, consideration is given to the integration of innovative technologies in architectural planning, for example in the implementation of intelligent or self-supporting facade systems.
Hinzu kommt die Integration innovativer Technologien in die architektonische Planung, zum Beispiel bei der Umsetzung intelligenter oder selbsttragender Fassadensysteme.
The fusion brings operational advantages for both BLB and NORD/LB, for example in the implementation of the increasing regulatory requirements for banks.
Mit dem Zusammenschluss verschaffen sich BLB und NORD/LB gemeinsam betriebswirtschaftliche Vorteile, zum Beispiel bei der Umsetzung der steigenden regulatorischen Anforderungen an Banken.
Interaction between man and controller is thus significantly improved - for example in the implementation of offline-based cabin controllers in shipbuilding.
Damit wird die Interaktion zwischen Mensch und Steuerung deutlich verbessert - beispielsweise bei der Realisierung einer offline-basierten Kabinensteuerung im Schiffbau.
Methods for cashless payment for goods or services using a mobile radio terminal are extensive in use, for example in the implementation of machine utilization processes.
Verfahren zur bargeldlosen Zahlung von Waren oder Dienstleistungen unter Nutzung eines Mobilfunkendgerätes sind umfangreich im Einsatz, beispielsweise bei der Durchführung von Automatennutzungsvorgängen.
He also puts his commercial knowledge to use for our customers - for example in the implementation of risk management systems as well as cost and performance calculations or the analysis and adaptation of fee calculations.
Sein kaufmännisches Wissen setzt er auch für unsere Kunden ein - z. B. bei der Implementierung von Risikomanagement-Systemen sowie Kosten- und Leistungsrechnungen oder der Analyse und Anpassung von Gebührenkalkulationen.
If we know your ideas, we will gladly support you, for example in the implementation and monitoring of any necessary minimum or safety stocks, a consumption plausibility and monitoring and a proactive connection service.
Kennen wir Ihre Vorstellungen, unterstützen wir Sie gerne, z.B. durch die Realsierung und Überwachung von ggf. notwendigen Mindest-oder Sicherheitsbeständen, einer Verbrauchsplausibilisierung und Überwachung sowie proaktivem Anschlussservice.
The existence of time differences may well be an advantage in cooperation, for example in the implementation of global support in the follow-the-sun model.
Nebenbei bemerkt können sich Zeitunterschiede ebenso gut als ein Vorteil in der Zusammenarbeit, z.B. beim globalen Support im Modell namens Follow-The-Sun, erweisen.
The EU should lead by example in the implementation process and it is essential to set up a participatory governance framework.
Die EU solle im Prozess der Umsetzung eine Vorbildfunktion übernehmen und hierfür sei es unverzichtbar, Rahmenbedingungen für eine partizipatorische Leitungsstruktur zu schaffen.
Here Bachelor's graduates typically conduct work with instruction, for example in the implementation and operation of new systems.
Hier führen Absolventinnen und Absolventen mit einem Bachelorabschluss eher weisungsgebundene Tätigkeiten aus, zum Beispel in der Implementierung und Umsetzung von neuen Systemen.
The EESC engages itself to lead by example in the implementation of the specific obligations to be fulfilled by the EU as a Public administration.
Der EWSA bemüht sich, bei der Umsetzung der spezifischen Verpflichtungen, die die EU als öffentliche Verwaltung erfüllen muss, mit gutem Beispiel voranzugehen.
The EWABA argues that the national authorities should follow the British example in the implementation of the RED II.
Der EWABA plädiert dafür, dass die nationalen Behörden bei der Umsetzung der RED II dem britischen Beispiel folgen sollen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.