Here as well, there are no attributes for executing the process.
While executing the algorithm, these nodes will be marked in gray.
Während der Ausführung des Algorithmus werden diese Knoten grau markiert.
Consequently, executing the statements would not actually change the column values.
Daher werden die Spaltenwerte durch die Ausführung der Anweisungen nicht verändert.
The coach praised her for perfectly executing the dead man's float technique.
Der Trainer lobte sie für die perfekte Ausführung der schwebenden Haltung.
He was praised for his cool demeanor when executing the pressure-filled penalty kick.
Er wurde für seine coole Gelassenheit beim Ausführen des druckvollen Elfmeters gelobt.
All other panels in the dock are hidden when executing the filter.
Alle anderen Panels im Dock werden beim Ausführen des Filters ausgeblendet.
We can test these different possibilities by executing the navigation form.
Wir testen die verschiedenen Möglichkeiten durch Ausführen des Formulars Navigator.
Therefore, switch off the design mode before executing the macro.
Schalten Sie daher vor Ausführung des Makros den Entwurfsmodus aus.
Immediately after executing the command the initial situation is restored.
Sofort nach Ausführen des Befehls wird die Ausgangssituation wieder hergestellt.
Is used for executing the comparison between static objects and existing database objects.
Dient zur Ausführung des Abgleichs von statischen Objekten mit den bestehenden Datenbankobjekten.
Some brokers also charge a commission for handling and executing the trade.
Einige Broker berechnen darüber hinaus eine Kommission für Management und Ausführung des Trades.
The problems arising with temporary roof isolations while executing the tiling are presented.
Die Probleme der provisorischen Dachabdichtung während der Ausführung der Dachdeckungsarbeiten werden dargestellt.
This is of course very essential especially on executing the DLP policies.
Das ist natürlich sehr wichtig, besonders auf die Ausführung der DLP-Richtlinien.