It has existed as long as there have been exploiting and exploited classes.
Sie hat bestanden, solange es ausbeutende und ausgebeutete Klassen gegeben hat.
Science cannot simultaneously serve the exploiting and exploited classes.
Sie kann nicht gleichsam den ausbeutenden und ausgebeuteten Klassen dienen.
Everything else is opportunism and harms the liberation struggle of the oppressed and exploited classes.
Alles Andere ist Opportunismus und schadet dem Befreiungskampf der unterdrückten und ausgebeuteten Klassen.
They are enemies of the anti-imperialist war of the world proletariat and all the oppressed and exploited classes.
Sie sind Feinde des Weltproletariats und aller unterdrückten und ausgebeuteten Klassen.
But the ruling class, which can no longer protect the exploited classes, is annihilating itself.
Aber die herrschende Klasse, die nicht mehr für den Schutz der ausgebeuteten Klassen sorgen kann, vernichtet sich selbst.
Against this backdrop, it is particularly important that a policy aimed at representing the interests of the exploited classes should be heard.
In diesem Zusammenhang ist es besonders wichtig, dass eine Politik Gehör findet, die von den Klasseninteressen der ausgebeuteten Klassen ausgeht.
The riches of the exploiting classes lead to desease and impoverishment of the exploited classes.
Der Reichtum der Ausbeuterklassen hat die Verelendung der ausgebeuteten Klassen zur Folge.
Like the struggle of all exploited classes, that of the proletariat has a spontaneous aspect.
Wie der Kampf aller ausgebeuteten Klassen hat der Kampf des Proletariats einen spontanen Aspekt.
But as opposed to the struggle of all the other exploited classes, that of the proletariat has above all a conscious character.
Doch im Gegensatz zum Kampf aller anderen ausgebeuteten Klassen besitzt der Kampf des Proletariats vor allem einen bewussten Charakter.
Racial crimes and discrimination, nationalist crimes against humanity, etc. are directed primarily against the oppressed and exploited classes.
Rassenverbrechen und nationalistische Diskriminierungen sind Verbrechen an der Menschlichkeit und richten sich in erster Linie gegen die unterdrückten und ausgebeuteten Klassen.
In contrast to the earlier exploited classes such as the peasants under feudalism, the working class was first and foremost a class of associated labor.
Im Vergleich zu den früheren ausgebeuteten Klassen wie den Bauern unter dem Feudalismus, war die Arbeiterklasse zunächst und vor allem eine Klasse von gemeinschaftlich, assoziiert arbeitenden Menschen.
On the other hand, the revolts of the exploited classes in these societies - slaves and serfs - never resulted in a revolution.
Andererseits mündeten die Aufstände der ausgebeuteten Klassen in diesen Gesellschaften - Sklaven und Leibeigene - nie in eine Revolution.
Historically, the emergence of the state has been the result of the appearance of exploitation and division of society into exploiting and exploited classes.
Historisch ist die Entwicklung von Staaten das direkte Ergebnis des Auftretens der Ausbeutung und der Teilung der Gesellschaft in ausbeutende und ausgebeutete Klassen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.