We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
fehlerfreie Leistung
einwandfreie Leistung
fehlerlose Leistung
Despite the changeable weather conditions, all riders showed consistent and faultless performance.
Trotz der wechselhaften Wetterbedingungen zeigten alle Fahrer eine konstante und fehlerfreie Leistung.
In all its activities should always intend in the foreground to provide a faultless performance already at the first time.
Bei allen Aktivitäten soll stets die Absicht im Vordergrund stehen, bereits beim ersten Mal eine fehlerfreie Leistung zu erbringen.
This method requires professional craftsmanship and faultless performance of the entire process.
Diese Methode erfordert professionelle Verarbeitung und einwandfreie Leistung des gesamten Prozesses.
In our production processes, technical testing, measuring and inspection procedures guarantee faultless performance for our customers.
Im Rahmen der Produktionsprozesse stellen technische Test-, Mess- und Prüfverfahren die einwandfreie Leistung für unsere Auftraggeber sicher.
Lewis drove a splendid race and had everything under control throughout; it was a faultless performance.
Lewis fuhr ein hervorragendes Rennen und hatte alles unter Kontrolle. Das war eine fehlerlose Leistung von ihm.
But my main target is to be fully concentrated in order to deliver a faultless performance and to be quick on the stages.
Aber mein vorrangiges Ziel ist es, mit voller Konzentration eine fehlerlose Leistung zu bieten und zu den Schnellsten zu gehören.
He put in a faultless performance this weekend with a strong pole position lap and then a beautiful drive today.
Er hat an diesem Wochenende eine fehlerfreie Leistung gezeigt - erst mit einer starken Pole Position und dann mit einem wundervollen Rennen heute.
We cannot guarantee faultless performance if other file formats are used unless the format has been approved by buttonorder.de explicitly and in writing.
Für abweichende Dateiformate kann keine fehlerfreie Leistung gewährt werden, außer dieses Format ist von buttonorder.de schriftlich genehmigt.
This is the only way to achieve the objective of faultless performance.
Nur so ist die Zielsetzung, eine fehlerfreie Leistung zu erreichen, realisierbar. Weiterlesen
The two 19-year old presented a faultless performance and ensured the victory with a relatively big gap and were clearly the best driver's mating in the field.
Die beiden 19-Jährigen zeigten eine fehlerfreie Leistung und sicherten sich mit relativ großem Vorsprung den Sieg und waren die klar beste Fahrerpaarung im Feld.
In such a case the provider shall only be liable for the services provided by himself where faultless performance and provision thereof is rendered by himself and is not influenced by activities of third parties.
In solchem Fall trägt der Gewährer die Verantwortung nur für solche Dienstleistungen, die er selbst leistet, deren einwandfreie Leistung und Gewährung er selbst sicherstellt und die durch Aktivitäten Dritter nicht beeinflusst sind.
We ascertained that the Carbon also provides a faultless performance in practical use, and thus the difference between the three devices is not significant in this regard.
In der Praxis wurde auch dem Carbon eine einwandfreie Leistung bescheinigt, sodass die Unterschiede zwischen den drei Geräten in dieser Hinsicht nicht wirklich ins Gewicht fallen.
With 6.0 he only had the seventh- highest difficulty value in this final. However, he showed a concentrated and faultless performance which brought him a well-deserved bronze medal.
Mit 6.0 präsentierte er nur die siebt- schwierigste Übung in diesem Finale, aber er zeigte eine konzentrierte und fehlerfreie Leistung, welche ihm verdientermaßen die Bronze- Medaille einbrachte.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.