The application is free to use, with a fee based premium membership...
Die Nutzung der App ist kostenlos, die Premium Mitgliedschaft ist kostenpflichtig.
Internships and practice in all departments are fee based
A bondsman can charge a fee based on the total bail amount.
An investment manager typically charges a fee based on the assets they oversee.
Ein Vermögensverwalter berechnet üblicherweise eine Gebühr basierend auf den von ihm betreuten Vermögenswerten.
A fee based laundry and cleaning service is also available.
You can find such programs on the internet - fee based as well as free of charge.
Many certificate providers charge a fee based on the number of host names you add to your certificate.
Viele Zertifikatanbieter berechnen eine Gebühr basierend auf der Anzahl von Hostnamen in einem Zertifikat.
Technical support and deployment licensing remain fee based.
Technische Unterstützung und Weiterverbreitung (Runtime-Lizenzen) bleiben kostenpflichtig.
That said, expect to pay a monthly fee based on the solutions your business adopts plus the corresponding number of chargebacks.
Das heißt, erwarten Sie, eine monatliche Gebühr basierend auf den Lösungen, die Ihr Unternehmen annimmt, zuzüglich der entsprechenden Anzahl von Ausgleichsbuchungen zu zahlen.
PAYMENT 1. The provision of the digital publications is generally fee based.
V.BEZAHLUNG 1. Grundsätzlich ist die Bereitstellung der digitalen Publikationen kostenpflichtig.
The court upheld a fee based on the Hennepin County Bar Association standard.
Das Gericht bestätigte eine Gebühr basierend auf der Hennepin Grafschaft Bar Association Standard.
Coaches Parking areas in St. Gilgen and St. Wolfgang are fee based.
Die Parkplätze in St. Gilgen und St. Wolfgang sind kostenpflichtig!
In return, customers pay a service fee based on these savings.