Further torture left a festering wound on his back.
Weitere Folterungen hinterließen eine eiternde Wunde auf seinem Rücken.
The impetigo and the festering eye that my son had, disappeared.
Das Hautgeschwür und das eiternde Auge meines Sohnes verschwanden.
Brussels' hype has instead delivered a festering economic disaster.
Der Hype in Brüssel hat stattdessen eine schwärende wirtschaftliche Katastrophe ausgelöst.
Numerous hollows with frayed edges provide space for make-up festering wounds.
Zahlreiche Vertiefungen mit ausgefransten Rändern bieten Platz, um schwärende Wunden zu schminken.
The sight of the festering wound made his gorge rise uncontrollably.
Der Anblick der eiternden Wunde drehte ihm unkontrollierbar den Magen um.
There are loads of videos that show large, festering pimples.
Nur schon von großen, eiternden Pickeln gibt es massenweise Videos.
Uproot them from the festering holes... they burn into my flesh.
Reißt sie aus den eiternden Löchern... sie brennen sich durch mein Fleisch.
It also helps in the healing of festering wounds.
Es hilft auch bei der Heilung von eiternden Wunden.
His legs were covered with festering sores.
Seine Beine waren von eiternden Wunden bedeckt.
My husband described it as festering and refused to sleep in it.
Mein Mann beschrieb sie als schwärende und weigerte sich, in ihm zu schlafen.
I see gaping, festering wounds being mended.
Ich sehe, wie klaffende, eiternde Wunden verheilen.
Only, now it'll be like a big festering wound,
Aber dann ist es wie eine große, eiternde Wunde,