In addition to concerts, an introduction to fishing on foot, walks in salt marshes, horse-drawn carriages, a show for children and a local market complete this rich festive program.
Neben Konzerten, einer Einführung in das Angeln zu Fuß, Spaziergängen in Salzwiesen, Pferdekutschen, einer Kindershow und einem lokalen Markt runden das reichhaltige Festprogramm ab.
Celebrate with us: A festive program indoor and outdoor for both, children and adults, awaits you.
Feiern Sie mit uns Weihnachten: Ein Festprogramm Indoor und Outdoor für Groß und Klein erwartet Sie.
Our festive program for you!
In the period from 19.12.2013 to 04.01.2014 awaits our guests a very special festive program for Christmas and New Year.
In der Zeit vom 19.12. bis 06.01. erwartet unsere Gäste ein ganz besonderes Festtagsprogramm zu Weihnachten und Silvester.
So, what can a festive program consist of?
New Year's Eve in all hotels provides an interesting festive program with concerts, masquerades, dances, gifts from Santa Claus, champagne and delicious treats.
Silvester in allen Hotels bietet ein interessantes festliches Programm mit Konzerten, Maskeraden, Tänzen, Geschenken von Santa Claus, Champagner und leckeren Leckereien.
Lovingly planted flower figures, wagons drawn by splendidly decorated horses and a unique unmotorised procession throughout Austria enrich the festive program.
Liebevoll gesteckte Blumenfiguren, von prächtig geschmückten Pferden gezogenen Wägen und ein österreichweit einzigartiger unmotorisierter Umzug bereichern das Festprogramm.
Look forward to a top-notch festive program from opera to jazz in the former imperial residence on 31 December.
Freuen Sie sich beim Ball auf ein hochkarätiges Festprogramm von Oper bis Jazz am 31. Dezember in der ehemaligen Kaiserresidenz.
New Year's Eve with a beautiful festive program and fireworks on New Year's Eve, surrounded by an enchanting, snow-covered alpine mountain landscape.
Silvester mit einem schönen Festprogramm und Feuerwerk am Silvesterabend, umgeben von einer hinreißenden, verschneiten, alpinen Berglandschaft.
A festive program with various street theatres involved will be organized on four boulevards from December 27th to January 8th.
Vom 27. Dezember bis 8. Januar wird auf vier Stadtboulevards ein Festprogramm mit verschiedenen Wandertheatern veranstaltet.
Sister Mary Sawmya, the head teacher of our Notre Dame School, along with the pupils, arranged a festive program to manifest appreciation for the hard work of the teachers, sisters, and the non-teaching staff.
Schwester Mary Sawmya, die Direktorin der Liebfrauenschule, bereitete mit den SchülernInnen ein festliches Programm vor, um den Schwestern, Lehrern und anderen Mitarbeitern ihren Dank auszudrücken.
Unforgettable, cheerful holidays in a festive atmosphere in the Dolomitengolf Hotel&Spa, including an extensive festive program.
Unvergessliche, stimmungsvolle Urlaubstage in festlicher Atmosphäre im Dolomitengolf Hotel&Spa samt umfangreichem Festprogramm.
When all parties involved had gathered on the terraces in front of the Administration Building at 11:05 a.m. the director general gave the signal for the beginning of the festive program: To begin with an orchestra played Peine's Columbus March and the American national anthem.
Als sich alle Beteiligten um fünf Minuten nach elf Uhr auf den Terrassen vor dem Verwaltungsgebäude versammelt hatten, gab der Generaldirektor das Zeichen für den Beginn des Festprogramms: Zur Einstimmung spielte ein Orchester den Columbusmarsch von Peine und die amerikanische Hymne.