We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
weniger Programme
He would rather have fewer programmes and projects, and more spiritual growth among the members.
Er würde lieber weniger Programme und Projekte und mehr geistliches Wachstum unter den Mitgliedern sehen.
simplification through fewer programmes and goals in order to cut red tape for recipients and facilitate impact assessment
Vereinfachung durch weniger Programme und Ziele, um so den Verwaltungsaufwand für die Begünstigten zu senken und die Folgenabschätzung zu erleichtern
In fact, although the overall allocation is a little smaller, concentration on fewer programmes means that URBAN II has a higher ERDF intensity - both per inhabitant and per programme - than the first round.
Obwohl das Gesamtbudget etwas kleiner ist, bedeutet die Konzentration auf weniger Programme, dass URBAN II eine höhere EFRE-Intensität hat - sowohl pro Einwohner als auch pro Programm - als dies in der ersten Runde der Fall war.
Samsung netbooks are suited to web-based usage*. Their processors make them efficient and are designed to run fewer programmes simultaneously. If you have a web-driven lifestyle, such as blogging for work or pleasure, the Samsung netbook is a sleek way to go.
Ihre Prozessoren sind für geringen Stromverbrauch und geringere Taktfrequenzen ausgelegt und können daher auch weniger Programme gleichzeitig ausführen. Wenn Sie sich hauptsächlich im Internet zum Bloggen für die Arbeit oder als Hobby aufhalten, sind Netbooks die schlanke Alternative.
Fewer programmes would also mean less fragmentation and fewer instances of overlaps.
Weniger Programme würden auch eine geringere Fragmentierung und weniger Überschneidungen mit sich bringen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.