We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Various forms of filter software have been developed without public investment.
Unterschiedlichste Filtersoftware ist ohne öffentliche Investitionen entwickelt worden.
This means that the budget for the development of new filter software should be limited.
Das bedeutet, dass die Mittel für die Entwicklung neuer Filtersoftware begrenzt werden sollten.
Nevertheless, I am in favour of using filter software; we simply need to be aware of its limitations.
Trotzdem bin ich dafür, daß wir das mit der Filtersoftware machen, aber man muß sich über die Grenzen im klaren sein.
Furthermore, this idea promotes the misconception that parents no longer need to worry about bringing up their children, because they can leave the protection of minors to technical systems and filter software.
Darüber hinaus leistet dieser Begriff dem Irrtum Vorschub, Eltern müßten sich nicht mehr um die Erziehung ihrer Kinder kümmern, sondern könnten den Jugendschutz technischen Systemen und einer Filtersoftware überlassen.
The question arises: what criteria will apply to this censorship and how and by whom will this filter software be programmed?
Es stellen sich die Fragen: welche Kriterien für diese Zensur gelten werden und wie und von wem diese Filtersoftware programmiert wird?
Language variations and multilingual keyword-lists enable the filter software to provide protection for children all over the world.
Mit Hilfe verschiedener Sprachmutationen kann die Filtersoftware weltweit Schutz für Kinder bieten.
I can install filter software in order to minimise the risk of accessing harmful or dangerous content.
Ich kann Filtersoftware installieren und so die Gefahr verringern, dass Kinder und Jugendliche auf gefährliche oder gefährdende Inhalte stoßen.
Obliging platforms to use upload filters will lead to more frequent blocking of legal uploads and make life difficult for smaller platforms that cannot afford expensive filter software.
Der Uploadfilterzwang wird dazu führen, dass Plattformen legale Uploads häufiger blockieren werden und wird kleinen Plattformen, die sich keine teure Filtersoftware leisten können, das Leben schwer machen.
Furthermore we use the qualification of our content for respected filter software (ICRA), in order to prevent access of children and minors to morally harmful content on the internet.
Weiterhin nutzen wir die Kennzeichnung unserer Inhalte für anerkannte Filtersoftware (ICRA), um den Zugang von Kindern und Jugendlichen (auf jugendgefährdende Inhalte im Internet) zu verhindern.
Mario: With the use of filter software for text analysis or an IP filter, fake reviews can be detected.
Mario: Mit dem Einsatz von Filtersoftware zur Analyse von Texten und durch einen IP-Filter können gefälschte Bewertungen enttarnt werden.
This means that further investment in the development of filter software or rating should not be a priority of the Programme.
Dies bedeutet, dass eine weitere Investition in die Entwicklung von Filtersoftware oder Bewertungssysteme keine Priorität des Programms sein sollte.
However, research into the effectiveness and transparency of filter software should be encouraged through the Safer Internet Programme, as this empowers parents and other consumers to make an informed choice.
Jedoch sollten Untersuchungen über die Wirksamkeit und die Transparenz von Filtersoftware durch das Programm „Mehr Sicherheit im Internet" gefördert werden, da dadurch Eltern und andere Verbraucher die Möglichkeit erhalten, wohlüberlegte Entscheidungen zu treffen.
Hence the non-profit organization JusProg. e.V. has developed the filter software JusProg.
Hierfür hat der gemeinnützige Verein JusProg. e.V. die Filtersoftware JusProg entwickelt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.