Examples with "filtering algorithms put" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The application of such modern digital filtering algorithms made it possible to display these oscillations.
Die Anwendung solch moderner digitaler Filteralgorithmen ermöglicht die Darstellung dieser Schwingungen.
Each media can individually configure the filtering algorithm, to fit the site's policy.
Jedes Medium kann den Filteralgorithmus entsprechend der Richtlinie der Webseite individuell einstellen.
It has a content filtering algorithm that can block websites on its own.
Die App verfügt über einen Algorithmus zur Filterung von Inhalten, der Webseiten eigenständig blockieren kann.
This thesis proposes two novel nonlinear filtering algorithms and describes their application to prototypical localization problems.
Diese Arbeit beschreibt zwei neuartige nichtlineare Filterverfahren und deren Anwendung auf prototypische Lokalisierungsprobleme.
The fire alarm panels have special filtering algorithms of false signals that make them extremely reliable.
Die Feuer-Melder-Panels besitzen Sonder-Algorithmen der Falschmeldungen-Filtration, die das System sehr zuverlässig machen.
Finally, a novel time-weighted Knowledge-based Filtering algorithm is presented and exhaustively analyzed.
Anschließend ist ein neuartiger kontextsensitiver und zeitabhängiger Knowledge-based Filtering-Algorithmus vorgestellt und ausgewertet worden.
This algorithm puts higher synchronization priority on the folders that you use most frequently.
Dieser Algorithmus verleiht den von Ihnen am häufigsten verwendeten Ordnern bei der Synchronisierung eine höhere Priorität.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.