Vertaling van "finding a common solution" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
eine gemeinsame Lösung zu finden
Instead, we prefer finding a common solution with our client.
Stattdessen finden wir lieber eine gemeinsame Lösung mit unserem Kunden.
In their argument, recrimination overshadowed any chance of finding a common solution.
In ihrem Streit überschattete gegenseitige Schuldzuweisung jede Chance, eine gemeinsame Lösung zu finden.
During the negotiations, they chose to play politics rather than finding a common solution.
Während der Verhandlungen entschieden sie sich dafür, taktisch zu manövrieren, anstatt eine gemeinsame Lösung zu finden.
As a first step towards finding a common solution, advertisers should precisely define what they expect from their communication or campaign.
Als ersten Schritt auf dem Weg zu einer gemeinsamen Lösung sollten Werbetreibende exakt definieren, was sie von ihrer Kommunikation oder Kampagne erwarten.
Allegations are a poison for any are obstacles to finding a common solution to a problem.
Vorwürfe sind Gift für die Beziehung und hinderlich, wenn es darum geht, gemeinsam eine Lösung für ein Problem zu finden.
Dialogue does not necessary mean finding a common solution, still less does it imply an absolute need to come to an agreement.
Dialog führen heißt nicht notwendigerweise, eine gemeinsame Lösung zu suchen, und noch weniger, auf Biegen und Brechen eine Übereinstimmung zu finden.
After all, beyond its enduring economic challenges, the EU has so far proved incapable of finding a common solution to the escalating refugee crisis that is coherent, firm, and in line with European values.
Schließlich erwies sich die EU jenseits ihrer anhaltenden wirtschaftlichen Schwierigkeiten bislang als unfähig, eine einheitliche, entschlossene und mit europäischen Werten im Einklang stehende gemeinsame Lösung für die eskalierende Flüchtlingskrise zu finden.
I trust that the Council will again do as Mr Poettering, the leader of our group, has just suggested, and get to work on finding a common solution.
In diesem Zusammenhang vertraue ich darauf, dass der Rat hier neuerlich aktiv wird, um eine gemeinschaftliche Lösung zu finden, wie sie auch unser Fraktionsvorsitzender Poettering soeben angesprochen hat.
As a result, since the publication of the Action Plan, Council discussions have focussed on finding a common solution to these issues, and Member States have made good progress.
Seit der Veröffentlichung des Aktionsplans konzentrierten sich die Diskussionen im Rat daher darauf, eine gemeinsame Lösung für diese Probleme zu finden, und die Mitgliedstaaten haben ansehnliche Fortschritte erzielt.
IV - Discussion of options and finding a common solution
IV - Die Entwicklung von Lösungsoptionen und das Finden einer gemeinsamen Lösung
Oliver Fritzsche, Chair of the Saxon State Parliament Committee for Science and Higher Education, Culture and Media, also emphasized the importance of addressing the continuation of the Teacher Training Program in Chemnitz and of finding a common solution for the issue at hand.
Auch Oliver Fritzsche, Vorsitzender des Ausschusses für Wissenschaft und Hochschule, Kultur und Medien des Sächsischen Landtages, hob hervor, wie wichtig es sei, über die Fortführung der Lehramtsausbildung in Chemnitz zu sprechen und dafür eine gemeinsame Lösung zu finden.
Objective: Finding a common solution through mutual understanding, constructive design of relationships and contacts in working life
Zielsetzung: Gemeinsame Lösung finden durch gegenseitiges Verstehen, Konstruktive Gestaltung von Beziehungen und Kontakten im Arbeitsleben
Finding a common solution is essential to all Member States and to the EU as a whole.
Eine gemeinsame Lösung zu finden ist für alle Mitgliedstaaten und die EU insgesamt von wesentlicher Bedeutung.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.