We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
erste übergreifende
The proposed Directive on greenhouse gas emissions allowance trading (see chapter 7.2) will be the first overarching market-based instrument used throughout the EU for environmental purposes.
Die vorgeschlagene Richtlinie über den Handel mit Treibhausgasemissionsberechtigungen (siehe Abschnitt 7.2) wird das erste übergreifende marktgestützte Instrument sein, das in der ganzen EU zum Schutz der Umwelt eingesetzt wird.
ENNA selected "patient safety" as the first overarching issue: Witten/Herdecke University hosted the first Congress on Patient Safety and Nursing in November 2009.
Als erste übergreifende Thematik wählte ENNA den Schwerpunkt „Patientensicherheit": Im November 2009 wurde an der Universität Witten/Herdecke der erste Kongress „Patientensicherheit und Pflege" durchgeführt.
This will be the first overarching international agreement of its kind.
Es wird die erste umfassende internationale Vereinbarung dieser Art sein.
In doing so, the focus is always on the customer, says Peter Lehmann, CEO of Swiss Prime Site Immobilien, summing up his company's first overarching principle.
Dabei steht für uns der Kunde immer im Mittelpunkt, formuliert Peter Lehmann, CEO Swiss Prime Site Immobilien, den ersten Anspruch seines Unternehmens.
The first overarching building plan for Museumsinsel was drawn up in 1841 by Friedrich August Stüler, a student of Schinkel, and his plans were used to build the New Museum in 1859 and the Old National Gallery in 1876.
Den ersten Gesamtbebauungsplan für die Museumsinsel entwarf 1841 der Schinkelschüler Friedrich August Stüler, nach dessen Plänen 1859 das Neue Museum und 1876 die Alte Nationalgalerie fertiggestellt wurden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.