We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To facilitate economical and efficient construction, PROPROJEKT recommends a five-phase model as the best-possible preparation for the development of new sports venues.
Um wirtschaftliches und effizientes Bauen zu ermöglichen, empfiehlt PROPROJEKT dabei ein Fünf-Phasen-Modell als optimale Projektvorbereitung bei der Entwicklung von Sportbauten.
We work in a result-oriented, pragmatic and comprehensive fashion on the basis of a five-phase model. 1.
Dabei arbeiten wir lösungsorientiert, pragmatisch und ganzheitlich auf Basis eines 5-Phasen-Modells.
Over the past decade, we have channelled these hard facts into a unique, methodically sound W+ five-phase model of success.
Diese „harte Schule" haben wir im Laufe des vergangenen Jahrzehntes zu einem eigenständigen, ausgereiften „W+ 5-Phasen-Erfolgs-Modell" ausgebaut.
The W+ five-phase model of success can be downloaded as a PDF file.
With more than 25 years of experience in data management, NetApp has developed its own five-phase model that visualizes the flow of data in IoT projects and solves special challenges of data management.
Mit der Erfahrung vielzähliger Projekte hat NetApp ein Fünf-Phasen-Modell entwickelt, das den Datenfluss in IoT-Projekten visualisiert und die besonderen Herausforderungen des Datenmanagements löst.
This five-phase model is our map and compass to guide every journey we make with you to full success. PROGRAM
Dieses Fünf-Phasen-Modell ist unsere Karte und unser Kompass, um jede Reise, die wir mit Ihnen unternehmen, zum vollen Erfolg zu führen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.