Water keeps you hydrated and flushes out toxins from your body.
Wasser hält Sie hydratisiert und spült aus Giftstoffe aus Ihrem Körper.
It prevents accurate casting of tackle and flushes the bait.
Es verhindert ein genaues Angreifen der Angel und spült den Köder.
These grow-kits produce several flushes when treated correctly.
Diese Zuchtsets produzieren mehrere Schübe, wenn sie richtig behandelt werden.
You will need it for the later flushes.
Du wirst ihn für die späteren Schübe brauchen.
It flushes toxins from your body and lubricates the joints.
Er spült Giftstoffe aus Ihrem Körper und schmiert die Gelenke.
Water flushes out toxins and other metabolic waste products from the body.
Wasser spült Toxine und andere Stoffwechsel Endprodukte aus dem Körper.
That mechanism flushes out acidic substances and transports more oxygen into the tissue.
Dieser Mechanismus spült saure Substanzen aus und transportiert mehr Sauerstoff in das Gewebe.
The water acts as a coolant and flushes away the eroded metal particles.
Das Wasser wirkt als Kühlmittel und spült die erodierten Metallpartikel weg.
A non-conductive dielectric flushes away the removed or vaporised components.
Ein nicht leitendes Dielektrikum spült die abgetragenen oder verdampften Bestandteile weg.
He flushes the toilet every time without being reminded.
Er spült die Toilette jedes Mal, ohne daran erinnert zu werden.
He flushes it, and then the terrible thing happens.
Er spült, und dann passiert das Furchtbare.
Or to be more exact ask not for whom the toilet flushes.
Besser gesagt, wem die Toilette spült.
Drinking milk flushes the calcium out of our bones.
Milch spült das Kalzium aus unseren Knochen aus.