We were gonna get drunk and fool around behind your dad's manger scene.
Wir wollen uns betrinken und hinter der Krippe deines Vaters rummachen.
But, Al, I wanted to fool around.
Let's not fool around and focus on what really matters.
Lass uns nicht herumalbern und uns auf das konzentrieren, was wirklich wichtig ist.
Sometimes, you just need to fool around and enjoy your childhood.
Manchmal muss man einfach herumalbern und seine Kindheit genießen.
After a few drinks, we all started to fool around and have some fun.
Nach ein paar Drinks fingen wir alle an, herumzualbern und Spaß zu haben.
In college, many students tend to fool around and explore new relationships.
An der Universität neigen viele Studenten dazu, neue Beziehungen auszuprobieren und herumzualbern.
It is your free will to choose to fool around.
A situation where I can fool around.
Dies ist eine Situation, in der ich herumalbern kann.
That way they can swing and fool around together.
So können sie gemeinsam schaukeln und herumalbern.
The kids love to fool around in the yard after dinner.
Die Kinder blödeln nach dem Abendessen gern noch im Hof herum.
Summer nights often lead couples to fool around under the stars.
Sommernächte führen oft dazu, dass Paare unter den Sternen schmusen.
Whenever those two get together, they just fool around and laugh nonstop.
Immer wenn die beiden zusammen sind, blödeln sie nur und lachen ununterbrochen.
Many students fool around during class instead of paying attention to the lectures.
Viele Studenten trödeln im Unterricht herum, anstatt den Vorlesungen zu folgen.