Vertaling van "for a framework programme" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
für das Rahmenprogramm
für ein Rahmenprogramm
The Altener programme aims precisely to promote the use of renewable energy sources in the Community and is part of the Commission's proposal for a framework programme on energy, which Parliament will debate on Thursday.
Das Programm ALTENER zielt exakt auf eine verstärkte Nutzung der erneuerbaren Energieträger in der Gemeinschaft ab und ist Teil des Vorschlags der Kommission für das Rahmenprogramm Energie, das das Parlament am Donnerstag im Plenum debattieren wird.
The proposal for a Framework Programme for 2002-2006 provides for support for joint implementation going beyond support for the coordination side, with the aid of application of Article 169 of the Treaty.
Der Vorschlag für das Rahmenprogramm 2002-2006 sieht durch die Anwendung von Artikel 169 EG-Vertrag eine Unterstützung für die gemeinsame Durchführung vor, die über die Unterstützung in Bezug auf die Koordinierung hinaus geht.
Of course we very creative ideas for a framework programme, which attunes to your function.
Und selbstverständlich haben wir auch fantasievolle Ideen für ein Rahmenprogramm, das zu Ihrer Veranstaltung am besten passt.
The Kaiserhof team knows the best ideas for a framework programme to give your successful conference the final polish.
Das Kaiserhof-Team kennt die besten Ideen für ein Rahmenprogramm, das Ihrer erfolgreichen Tagung den letzten Schliff gibt.
It is not possible to present such a Commission proposal for a framework programme on innovation and competitiveness in 2004 in order to ensure its operation as of 1 January 2006.
Es ist nicht möglich, einen entsprechenden Vorschlag der Kommission für ein Rahmenprogramm für Innovation und Wettbewerbsfähigkeit 2004 vorzulegen, damit das Programm am 1. Januar 2006 anlaufen kann.
The initiative for a framework programme for energy was taken by the European Parliament and the Council to bring together the existing programmes, thereby creating economies of scale and increasing coordination.
Die Initiative für ein Rahmenprogramm im Energiebereich ging vom Europäischen Parlament und vom Rat aus und sollte die vorhandenen Programme zusammenführen, um Skaleneffekte zu erzielen und eine bessere Abstimmung zwischen den Programmen zu erreichen.
The Commission amended its proposals for a Framework Programme on 22 November 200131, incorporating many of Parliament's amendments.
Die Kommission überarbeitete am 22. November 200131 ihre Vorschläge für das Rahmenprogramm und übernahm zahlreiche Abänderungen des Parlaments.
The Commission amended its proposals for a Framework Programme on 22 November 2001, incorporating many of Parliament's amendments.
Die Kommission überarbeitete am 22. November 2001 ihre Vorschläge für das Rahmenprogramm und übernahm zahlreiche Abänderungen des Parlaments.
Research Ministers had a first exchange of views on the proposals for a Framework Programme on 3 March, and this was followed by a policy debate at the Council meeting of 26 June 2001.
Der Vorschlag für das Rahmenprogramm wurde am 3. März von den Forschungsministern erstmals erörtert und am 26. Juni 2001 fand im Rat 'Forschung' eine Orientierungsdebatte statt.
I therefore call on you to include in the Commission's next legislative programme a proposal for a framework programme to support the development of and to protect mountain regions, and to capitalise on all the possible uses for renewable energies that mountains offer.
Aus diesem Grund fordere ich Sie dazu auf, in das nächste Legislativprogramm einen Vorschlag für ein Rahmenprogramm aufzunehmen, um die Entwicklung und den Schutz von Bergregionen zu unterstützen und aus all den möglichen Verwendungen für erneuerbare Energien, die die Berge bieten, Nutzen zu ziehen.
Research Ministers had a first exchange of views on the proposals for a Framework Programme on 3 March, and this was followed by a policy debate at the Council meeting of 26 June 2001.
Der Vorschlag für das Rahmenprogramm wurde am 3. März von den Forschungsministern erstmals erörtert und am 26. Juni 2001 fand im Rat 'Forschung' eine Orientierungsdebatte statt.
The duration of a Framework Programme is three years. The minimum annual budget for a Framework Programme is EUR 300,000.
Die Laufzeit eines Rahmenprogramms beträgt drei Jahre und das Budget beläuft sich auf mindestens 300.000 Euro pro Jahr.
Mr President, ladies and gentlemen, once again we are embarking upon preliminary discussions for a framework programme, and that framework programme, like all its predecessors, will be a four-year one.
Wir stehen wieder einmal im Vorfeld eines Rahmenprogramms in den ersten Beratungen, und dieses Rahmenprogramm wird, so wie immer, für vier Jahre ausgeschrieben werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.