We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of a framework programme
a supporting programme
an accompanying programme
a framework program
a Competitiveness
Koordinierung und Integration mittels eines Rahmenprogramms sind im Hinblick auf die Abstimmung der einzelnen Energieprogramme wünschenswert.
Coordination and integration by means of a framework programme is desirable in order to coordinate the individual energy programmes.
Tätigkeit 3 Erstellung eines Rahmenprogramms für die Ausbildung und Schulung des Personals von Waffen- und Munitionslagerstätten
Activity 3 Setting up of a framework programme for education and training for those staffing the weapons and ammunition storage facilities
Gerne erstellen wir Ihnen ein Angebot und sind Ihnen bei der Organisation eines Rahmenprogramms behilflich.
Dies gilt sowohl für die technische Seite als auch für das leibliche Wohl und die Planung eines Rahmenprogramms.
This applies both to the technological side of things, and to guest catering and the design of an accompanying programme.
Ergebnis 2016: Die 2015 begonnene Planung der Ausstellung wurde 2016 mit der Einwerbung weiterer Dritt- und Sondermittel, der Ausarbeitung des inhaltlichen Konzepts, der Auswahl von Objekten, der Abstimmung eines Rahmenprogramms und der Auftragsvergabe der Ausstellungsgestaltung fortgeführt.
Results in 2016: Planning of the exhibition, begun in 2015, was continued by raising additional third-party funds, drafting its content concept, choosing objects for display, developing an accompanying programme and awarding an exhibition design contract.
Service: Veranstaltungsorganisation- und Durchführung, Catering, Organisation eines Rahmenprogramms Gastronomie
Service: event organization and implementation, catering and refreshments, arrangement organization of a supporting programme
Obwohl sie Teil eines Rahmenprogramms sind, werden mit den Forschungsarbeiten im Bereich Sicherheit im Vorschlag zum Siebten Rahmenprogramm folgende Ziele verfolgt
Although being part of a Framework Programme, the objectives set out for security research in the FP7 proposal are to
Bereits bei der Planung und Auswahl der Seminarräumlichkeiten und der optimalen Unterkunft für Ihre Teilnehmer bis hin zur Gestaltung eines Rahmenprogramms und den vielen kleinen Details, die Ihren Event im Gradonna so besonders machen, stehen wir Ihnen mit kompetenter Beratung sowie Rat und Tat zur Seite.
Right from the planning stage, choice of seminar rooms and optimum accommodation for participants through to the creation of a supporting programme and the many small details that make your event at the Gradonna so special, we are available to help with expert advice and support.
Im Jahr 2001 vergab sie jedoch die Aufträge für die Verwaltung eines Rahmenprogramms und für die konkrete Umsetzung dieses Programms - abweichend von der bisherigen Praxis - freihändig, ohne die in der Richtlinie 92/50/EWG vorgesehenen Bekanntmachungs- und Ausschreibungsverfahren einzuhalten.
However, in 2001 it departed from that approach and directly awarded contracts for the management of a framework programme and for the detailed implementation of that programme, without following the procedures for notification and competitive tendering required by Directive 92/50/EEC.
Deshalb fiel die Entscheidung zugunsten eines Rahmenprogramms mit drei Aktionsbereichen aus
This is why the option of a framework programme has been chosen, comprised of three Strands
Vor allem werden wir nicht zulassen, dass dieses Thema eine Entwicklung nimmt, die die Verabschiedung eines Rahmenprogramms, in das die wissenschaftliche Gemeinschaft Europas ihre Hoffnungen gesetzt hat, nicht zulässt.
Above all, we shall ensure that this issue allows for the adoption of a framework programme in which the European Scientific Community has placed its hopes.
Das Hotel unterstützt gerne bei der Planung eines Rahmenprogramms.
The hotel is happy to assist with the planning of a social program.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.