Depending on how exchange rates develop, this can lead to a loss, for instance if a currency depreciates right before the reporting date.
Das kann je nach Kursentwicklung zu Verlusten führen, beispielsweise wenn eine Währung kurz vor dem Stichtag abwertet.
However, we are not always able to accommodate this, for instance if legal provisions are in place that obligate us to process your data.
Allerdings können wir dem nicht immer nachkommen, beispielsweise wenn uns Rechtsvorschriften zur Verarbeitung verpflichten.
Offer preferential rates or discounts for longer stays, for instance if a client reserves an extra night.
Bieten Sie Vorzugspreise oder Rabatte für längere Aufenthalte an, zum Beispiel wenn ein Kunde eine zusätzliche Nacht reserviert.
Such knowledge has a significant impact on a timely or even proactive response, for instance if issues re-surface.
Dieses Wissen hat einen erheblichen Einfluss auf eine rechtzeitige oder sogar proaktive Reaktion, zum Beispiel wenn Probleme erneut auftauchen.
It is possible to switch the irrigation cart partially off, for instance if part of the area has already been cleared.
Eine Teilabschaltung des Gießwagens ist möglich, zum Beispiel wenn ein Teil der Fläche bereits geräumt ist.
This policy will be updated from time to time, for instance if we add new functionalities to our website that require use of personal data.
Die vorliegende Richtlinie wird regelmäßig aktualisiert, zum Beispiel wenn wir unsere Website mit neuen Funktionen ausstatten, die auf der Nutzung personenbezogener Daten beruhen.
We may also use your personal information in relation to certain system development processes, for instance if we move customer data to a new database.
Wir können Ihre personenbezogenen Daten auch im Zusammenhang mit bestimmten Systementwicklungsprozessen verwenden, beispielsweise wenn wir Kundendaten in eine neue Datenbank der ParkNow Gruppe verschieben.
The proposal specifies the duties of auditors and predefines certain professional principles to ensure impartiality and autonomy, as for instance if audit companies offer their clients services unrelated to auditing.
Der Richtlinienvorschlag präzisiert die Pflichten der Abschlussprüfer und legt gewisse Berufsgrundsätze zur Sicherung ihrer Unparteilichkeit und Unabhängigkeit fest, beispielsweise wenn Prüfungsgesellschaften ihren Kunden auch prüfungsfremde Leistungen anbieten.
However, because of applicable legal rules, and in some cases, we will have to transmit your personal data to third parties, for instance if we presume infringement or misuse of our Site.
Aufgrund geltender gesetzlicher Bestimmungen und in einigen Fällen müssen wir jedoch Ihre personenbezogenen Daten an Dritte weitergeben, beispielsweise wenn wir eine Verletzung oder einen Missbrauch unserer Website vermuten.
For some companies, it is very important that you speak German very well, for instance if you have to talk with clients as a shop assistant.
Manche Unternehmen finden es wichtig, dass Sie sehr gut Deutsch sprechen, zum Beispiel wenn Sie als Verkäufer mit Kunden sprechen müssen.
However, it may be that some or all of the local Councils offer reduced rates or exemptions from local taxes - for instance if your primary residence is elsewhere.
Es ist jedoch möglich, dass einige oder alle Gemeinderäte ermäßigte Sätze oder Befreiungen von den Kommunalabgaben anbieten - beispielsweise wenn Sie Ihren Hauptwohnsitz woanders haben.
Sometimes this is inconvenient, for instance if two functions call each other.
Manchmal ist dies ungünstig, z.B. wenn zwei Funktionen einander aufrufen.
On actions, affinity groups mean that everyone has support, for instance if people are arrested.
Auf Aktionen bedeuten Bezugsgruppen, daß jedeR Unterstützung erfährt, z.B. wenn Menschen festgenommen werden.