Examples with "formbased" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Self-learning chatbots are also increasingly used for generating offers, even if they are currently still rather formbased.
Und natürlich kommen selbstlernende Chatbots für die Angebotserstellung immer mehr zum Einsatz, auch wenn diese aktuell noch eher formularbasiert sind.
Andere resultaten
This article takes up the latest desideratum for linking clearly substantiated, normbased educational objectives with empirically established competence research and modelling, and makes appropriate exemplary observations regarding general education grammar schools, as well as commercial vocational education in Switzerland.
Der vorliegende Beitrag greift das aktuelle Desiderat der Verknüpfung von ausreichend begründeten, normbasierten Bildungszielen mit einer empirisch fundierten Kompetenzforschung und -modellierung auf und stellt exemplarisch entsprechende Überlegungen sowohl für das allgemeinbildende Gymnasium als auch für die kaufmännische Berufsbildung in der Schweiz an.
If the skin is dry, a foundation forbased on oil or water.
Wenn die Haut trocken ist, ein Fundament fürbasierend auf Öl oder Wasser.
Enterprises can without charge consult via CEFORA an extensive databank (Formbase) that provides an overview of the training market.
Das CEVORA bietet den Unternehmen die Möglichkeit, kostenlos eine umfassende Datenbank (Formbase) einzusehen, die eine Übersicht über den Aus- und Weiterbildungsmarkt vermittelt.
FORMBASE is a heating system that gets the best possible performance out of sports shoes, sports inner shoes and other sports accessories - by making them fit.
PRINZIP Die FORMBASE ist ein Heizsystem, das aus Sportschuhen, -innenschuhen oder -Equipment die maximale Performance herausholt - durch bestmögliche Passform.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.