Examples with "framework based on modules within" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
deegree iGeoPortal is the web-client framework based on modules within the deegree project.
The Tamboti Metadata Framework is based on the XML database system eXist-db. Tamboti modules run as applications within eXist-db.
Das Metadaten Framework basiert auf dem XML Datenbanksystem eXist-db, in dem die verschiedenen Module als Applikationen laufen.
Furthermore, the integrated inventary modules are controlled and certified within the framework of a regular inspections by independent accountants. This monitoring is based on tax legislation and the principles of duly accounting systems based on data processing.
Weiterhin werden die integrierten Inventurmodule einer stetigen Prüfung durch unabhängige Wirtschaftsprüfer auf der Basis von steuerrechtlichen Vorschriften sowie den Grundsätzen ordnungsgemäßer DV-gestützter Buchführungssysteme unterzogen und testiert.
Dr. Holger Rudzio, Managing Director of DMG MORI Software Solutions, promises: We will be presenting an extensive portfolio of data-based digitisation modules within the framework of the Path of Digitization - including among others for production planning and tool management.
Dr. Holger Rudzio, Geschäftsführer der DMG MORI Software Solutions GmbH, verspricht: Wir werden im Rahmen des Path of Digitization ein umfassendes Portfolio an datenbasierenden Digitalisierungsmodulen präsentieren - unter anderem für die Fertigungsplanung und das Werkzeugmanagement.
Recognized for innovation: Our unique, algorithm-based analysis modules have been further developed within the framework of research initiatives (Innosuisse) with partners from the scientific community.
Qualifiziert innovativ: Unsere einzigartigen, Algorithmus-basierten Analysemodule wurden im Rahmen von Forschungsinitiativen (Innosuisse) mit Partnern aus der Wissenschaft weiterentwickelt.
Within the framework of the current, first project phase, these teaching modules will be implemented in the attendance-based curriculum for clinical communicative competence at the Faculty of Medicine at the TU Munich.
Im Rahmen der laufenden, ersten Projektphase sollen diese neuen Formate in das Präsenzcurriculum zur ärztlichen Gesprächsführung an der Fakultät für Medizin der TU München implementiert werden.
Within the framework of ModuLES, scientists of the Bioprocess Engineering Division of KIT headed by Professor Clemens Posten develop and construct a plate reactor together with peripheral units, such as pumps and reservoirs, and an artificial LED-based illumination system.
Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler des Bereichs Bioverfahrenstechnik des KIT unter Leitung von Professor Clemens Posten entwickeln und bauen im Rahmen von ModuLES einen Plattenreaktor mit Peripherie, wie Pumpen und Vorlagegefäßen, sowie mit künstlicher Beleuchtung durch LEDs.
This is only possible within the framework of a rules-based international order.
Dies geht nur im Rahmen einer regelbasierten internationalen Ordnung.
The modules are frameworks within which contents can vary.
Within the framework of these modules, the basic knowledge acquired must be applied.
Im Rahmen dieser Module gilt es, das erworbene Grundlagenwissen anzuwenden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.