Download for Windows Premium
Publiciteit
frequency
/'fɹiː kwənsi/
It will have to be the frequency they will not anticipate.
Es müsste auf einer Frequenz sein, die sie nicht erwarten.
We are simply adjusting to a new and higher frequency.
Wir stimmen uns einfach auf eine neue und höhere Frequenz ein.
This frequency has already been generated and can no longer be removed.
Diese Häufigkeit wurde bereits generiert und kann nicht mehr entfernt werden.
Although their frequency individually does not suggest they appear together often.
Obwohl ihre individuelle Häufigkeit nicht nahelegt, dass sie oft zusammen erscheinen.
They have divided and conquered everywhere to create that frequency.
Sie haben überall geteilt und geherrscht, um diese Frequenz zu erzeugen.
This was very important, as the frequency needs to be higher.
Dies war sehr wichtig, denn die Frequenz muss höher sein.
It's like someone was camped out on the frequency, waiting.
Das ist so, als hätte jemand auf dieser Frequenz gewartet.
Once it's gone, you'll never hear that frequency again.
Wenn es weg ist, wirst du diese Frequenz nie wieder hören.
It must be broadcasting at a frequency you can hear.
Er hat mit einer Frequenz gesendet, die du hören kannst.
Gives off a high-pitched frequency that only they can hear.
Es ertönt eine hohe Frequenz, die nur sie hören können.
You move into a different dimensional frequency and everything changes.
Ihr bewegt euch in eine andere dimensionale Frequenz und alles verändert sich.
No, and it's using a frequency I've never heard before.
Nein, sondern eine Frequenz, die ich noch nie gehört habe.
I mean, it oscillates so fast, no single frequency shows up.
Sie oszilliert so schnell, dass keine Frequenz zu sehen ist.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met frequency: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

frequency range n.
Frequenzbereich
"The microphone covers a frequency range from 50 Hz to 18 kHz."
high-frequency adj.
hochfrequent · häufig
"High-frequency trading can be very profitable."
audio frequency n.
Hörfrequenz · Audiofrequenz
"The audio frequency range is crucial for sound engineers."
expected frequency n.
erwartete Häufigkeit
"The expected frequency of rain is twice a week."
frequency analysis n.
Häufigkeitsanalyse
"The researcher used frequency analysis to examine common words in the survey responses."
frequency band n.
Frequenzband · Frequenzbereich
"The radio station operates within a specific frequency band."
frequency control n.
Frequenzregelung · Frequenzkontrolle
"Accurate frequency control is essential for reliable radio communication."
frequency distribution n.
Häufigkeitsverteilung
"The frequency distribution graph highlighted the peak sales months."
frequency modulation n.
Frequenzmodulation
"Frequency modulation is used in FM radio broadcasting."
frequency response n.
Frequenzgang
"The speaker’s frequency response shows weak bass and a bright treble peak."
frequency shift n.
Frequenzverschiebung
"The Doppler effect causes a noticeable frequency shift in the passing siren."
high frequency n.
hohe Frequenz
"The high frequency of buses during peak hours ensures no delays."
high frequency cable n.
Hochfrequenzkabel
"The high frequency cable connects the antenna to the receiver."
low frequency n.
niedrige Frequenz
"The low frequency of his visits made her miss him more."
multi-frequency adj.
mehrfrequent · Mehrfrequenz-
"This is a multi-frequency communication system."
relative frequency n.
relative Häufigkeit
"The relative frequency of students choosing math was 40%."
angular frequency n.
Kreisfrequenz · Winkelgeschwindigkeit
"The angular frequency of the wheel is 10 radians per second."
cumulative frequency n.
kumulative Häufigkeit
"The cumulative frequency for 10 is 25 in this table."
cutoff frequency n.
Grenzfrequenz · Abschneidefrequenz
"The cutoff frequency of the filter is 1000 Hz."
frequency assignment n.
Frequenzzuweisung
"The frequency assignment for emergency services is strictly regulated."

Synoniemen voor frequency in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ladder: tool with steps for climbing up or down
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 71121. Exact: 71121. Verstreken tijd: 157 ms.