Download for Windows Premium
Publiciteit
from below
von unten
von unterhalb von unter aus der Tiefe from below
von der Unterseite
untergreift
And there's also the risk of being spotted from below.
Auch die Gefahr, von unten entdeckt zu werden ist groß.
Gently pull out the flowers, supporting them from below.
Ziehe sie sanft heraus und stütze sie dabei von unten ab.
In the same way the spiritual forces from below will be active.
Ebenso aber werden von unten her die geistigen Kräfte wirksam sein.
Make a falling box break when jumping from below to it.
Wenn man von unten an eine Kiste springt, geht sie kaputt.
For us, it's okay to admire the mountain from below.
Uns macht es nichts aus den Berg nur von unten zu bestaunen.
Slatted frames ensure that the mattress is optimally ventilated from below.
Lattenroste sorgen dafür, dass die Matratze von unten optimal belüftet wird.
Although you brighten from below in order to avoid hard shadows.
Zwar hellt man von unten auf, um Schlagschatten zu vermeiden.
Thus, to create something on pure enthusiasm from below was impossible.
So etwas auf pure Begeisterung von unten zu schaffen, war unmöglich.
It heats the air from below, thereby letting it go upstairs.
Es erwärmt die Luft von unten und lässt sie dadurch nach oben gehen.
But if you always attack from below, the opponent will anticipate you.
Aber wenn du nur von unten angreifst, gewöhnt sich der Feind daran.
These ones can be removed from below only, too.
Auch hier kann man nur von unten die Muttern lösen.
Wheat is growing from below and covers the entire image.
Weizen wächst von unten und füllt das gesamte Bild aus.
You have to approach from below, and it's incredibly impressive.
Man muss sich von unten nähern, und das ist unglaublich beeindruckend.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor from below in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
jug: container with a handle and spout for liquids
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 6108. Exact: 6108. Verstreken tijd: 215 ms.