We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
aus der OSM-Datenbank
Taginfo collects information about these tags from the OSM database, the OSM wiki, and other sources to help you understand what they mean and how they are used.
Taginfo sammelt Informationen über diese Tags aus der OSM-Datenbank, dem OSM-Wiki und anderen Quellen, um die Bedeutung und die Nutzung der Tags transparent zu machen.
It supports loading stand-alone GPX tracks and GPX track data as well as editing existing nodes (points), ways (lines), metadata tags (name/value information) and relations (ordered sequence of points and lines) from the OSM database.
Er unterstützt sowohl das Laden von unabhängigen GPX Tracks und GPX Track Daten als auch das Editieren von existierenden Knoten (Punkten), Wegen (Linien), Meta-Tags (Name/Wert Information) und Relationen (Anordnung von Punkten und Linien) aus der OSM Datenbank.
Currently it supports loading stand-alone GPX tracks and GPX track data from the OSM database as well as loading and editing existing nodes, ways, metadata tags and relations from the OSM database.
Derzeit lassen sich damit GPX Tracks und GPX Daten aus der OSM-Datenbank laden, sowie existierende Punkte, Linien, Metadaten-Tags und Relationen aus der OSM-Datenbank laden und bearbeiten.
Currently it supports loading stand-alone GPX tracks and GPX track data from the OSM database as well as loading and editing existing nodes, ways, metadata tags and relations from the OSM database.
Er unterstützt das Laden von GPX-Tracks, Hintergrundbildern und OSM-Daten aus lokalen und online-Quellen und ermöglicht das Bearbeiten der OSM-Daten (Punkte, Linien, Relationen) und deren Metadaten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.