Examples with "from within ConfigurationDesk" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You can use it to configure the simulation of up to two electric motors on one DS2655 FPGA Base Board from within ConfigurationDesk.
Damit können Sie die Simulation von bis zu zwei Elektromotoren auf keinen FPGA-Code mehr programmieren oder generieren.
Andere resultaten
A new menu in Simulink makes it possible to perform tasks in ConfigurationDesk from within the modeling environment, such as creating projects and starting the build process.
Mit Hilfe eines eigenen Menüs kann der Nutzer jetzt beispielsweise direkt aus Simulink heraus Projekte in ConfigurationDesk anlegen oder dessen Build-Prozess starten.
Within ConfigurationDesk you define the signal chains graphically.
The tough girl showed everyone that strength comes from within.
Die Kämpferin zeigte allen, dass wahre Stärke von innen kommt.
During her travels, she discovered that inner peace comes from within.
Während ihrer Reisen entdeckte sie, dass innerer Frieden von innen kommt.
He found that achieving happiness comes from within and not material possessions.
Er erkannte, dass wahres Glück von innen kommt und nicht durch materiellen Besitz.
I hope they promote from within for the open position instead of hiring externally.
Ich hoffe, sie besetzen die Stelle intern, anstatt jemanden von außen einzustellen.
The leader's endless thirst for power eventually destroyed the organization from within.
Das endlose Dürsten des Anführers nach Macht zerstörte schließlich die Organisation von innen heraus.
The traitorous leaks from within the organization threatened national security.
Die verräterischen Leaks aus der Organisation gefährdeten die nationale Sicherheit.
They discovered an undercover plot to sabotage the company from within.
Sie deckten eine geheime Verschwörung auf, das Unternehmen von innen zu sabotieren.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.