I finally go for a job and get professionally ghosted.
Ich bewerbe mich um einen Job und werde beruflich ignoriert.
Good luck trying to get hold of him, 'cause he has ghosted us.
Viel Glück dabei, ihn zu erreichen, denn er ignoriert uns.
Is there any sign of her? - No. She definitely ghosted.
Gibt es irgendein Zeichen von ihr? - Nein. Sie ist definitiv geisterhaft.
Displays a ghosted version of the opposite set.
Zeigt eine schemenhafte Version der jeweils anderen Menge an.
You know how many people I've ghosted that I work with?
Ich habe auch schon viele Leute auf der Arbeit ignoriert.
They labeled him a deadbeat after he ghosted them on the loan he took.
Sie stempelten ihn als Drückeberger ab, nachdem er die Rückzahlung des Darlehens verweigerte.
He came off way too strong, so she ghosted him.
All your files still reside on your ghosted hard drive.
Alle Ihre Dateien befinden sich weiterhin auf Ihrer ghosted Festplatte.
Instead of talking honestly, he just ghosted her and gave her the axe.
Statt ehrlich zu reden, hat er sie geghostet und einfach abserviert.
You ghosted me, but you're the one with a broken heart.
This workaround eliminates the ghosted areas, and makes it less noticeable.
Diese Problemumgehung eliminiert die Bereiche mit Geisterbildern und macht es weniger wahrnehmbar.
He just ghosted two guys, and I never even saw him.
Data recovery from ghosted drive is usually complicated and time consuming.
Die Datenwiederherstellung von einem Ghost-Laufwerk ist normalerweise kompliziert und zeitaufwändig.