Feasting without a guilty conscience is finally possible and can be so diverse.
I don't have a guilty conscience, and he shouldn't either.
I don't know. I think he had a guilty conscience.
Ich weiß nicht, er hatte wohl ein schlechtes Gewissen.
But you walk in here and take your guilty conscience out on me.
Du marschierst hier rein und lässt dein schlechtes Gewissen an mir aus.
Because I know a guilty conscience when I see one.
Weil ich ein schlechtes Gewissen erkenne, wenn ich eines sehe.
I have a guilty conscience, I am so rare here.
Ich hab' ein schlechtes Gewissen, ich bin so selten hier.
Then I can browse youtube and check facebook without guilty conscience.
Dann kann ich youtube durchsuchen und überprüfen facebook, ohne schlechtes Gewissen.
A guilty conscience is often more punishing than any external consequence.
Ein schlechtes Gewissen ist oft strafender als jede äußere Konsequenz.
Despite his success, a guilty conscience made him hesitant to celebrate.
Trotz seines Erfolges machte ihm ein schlechtes Gewissen das Feiern schwer.
Even small wrongs can leave a person with a guilty conscience afterwards.
Auch kleine Vergehen können einer Person hinterher ein schlechtes Gewissen bereiten.
He tried to drown out his guilty conscience with distractions and noise.
Er versuchte, sein schlechtes Gewissen mit Ablenkungen und Lärm zu übertönen.
An unresolved issue can lead to a persistent guilty conscience.
A guilty conscience can be a powerful motivator for seeking forgiveness.
Ein schlechtes Gewissen kann ein starker Antrieb sein, um Vergebung zu suchen.