The old engine had a layer of gunk that needed to be cleaned off.
Der alte Motor hatte eine Schicht Schmiere, die gereinigt werden musste.
These cleaners will remove the finish along with the gunk you're cleaning.
Diese Reiniger entfernen das Finish zusammen mit der Schmiere, die du beseitigst.
I scraped off the gunk from my painting palette before starting anew.
Ich kratzte den Schmutz von meiner Malpalette ab, bevor ich neu begann.
The typical kitchen sponge was covered in gunk after doing dishes.
Der typische Küchenschwamm war nach dem Abwasch mit Schmutz bedeckt.
He was tired of listening to all the gunk that filled their conversations.
Er war es leid, all den Unsinn zu hören, der ihre Gespräche füllte.
The project was clouded by gunk, leading the team astray from their goal.
Das Projekt wurde von Unsinn vernebelt, der das Team vom Ziel abbrachte.
They had a great idea, but the criticism was just gunk without merit.
Sie hatten eine großartige Idee, aber die Kritik war nur Unsinn ohne Substanz.
We filtered out all the gunk from the discussions to find real solutions.
Wir filterten den ganzen Unsinn aus den Diskussionen heraus, um echte Lösungen zu finden.
The container had dried gunk around the lid, making it hard to open.
Der Behälter hatte getrockneten Schmutz um den Deckel, was das Öffnen erschwerte.
Many people believe gossip is simply gunk that should be ignored.
Viele Menschen glauben, dass Klatsch einfach nur Unsinn ist, der ignoriert werden sollte.
Please clean up that gunk in the presentation; we need clarity and focus.
Bitte bereinigen Sie diesen Unsinn in der Präsentation; wir brauchen Klarheit und Fokus.
The email contained gunk, cluttering my inbox with unnecessary information.
Die E-Mail enthielt Unsinn, der mein Postfach mit unnötigen Informationen überflutete.
The car's exterior had gunk that came from driving through muddy roads.
Außen am Auto befand sich Schmutz, der durch das Fahren auf schlammigen Straßen entstanden war.