Examples with "handling SQL requests" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
As an ORM, it is built to handle relational-mapping, and more precisely by handling SQL requests for you, hence the limitation to SQL databases only.
Als ORM ist es darauf ausgelegt, relationales Mapping zu handhaben, und genauer durch die Verarbeitung von SQL-Anforderungen für Sie, daher die Beschränkung auf SQL-Datenbanken.
Andere resultaten
Warning: This command is used for handling parameters passed to the SQL request.
Warnung: Dieser Befehl dient zum Verwalten von Parametern, die in den SQL Anfragen übergeben werden.
Specifies whether ad hoc SQL requests are supported on the endpoint.
The module is designed for fluid work even in huge online shops. This is achieved with light and direct SQL requests.
Das Modul ist für den flüssigen Einsatz auch in riesigen Online-Shops entwickelt worden und läuft dank schlanker SQL-Anbindung sehr ressourcensparend.
Administration Execution of freely definable SQL requests, status display, summary display of user data
Administration Ausführung frei definierter SQL-Anfragen, Statusanzeige, summarische Anzeige von Benutzerdaten
It also contains functionality for executing custom SQL scripts, handling delivery confirmation, deleting push requests, and reconnecting after lost database connections.
Er enthält auch Funktionen zum Ausführen von benutzerdefinierten SQL-Skripten, zur Behandlung von Zustellbestätigungen, zum Löschen von Push-Anforderungen und zum Wiederherstellen verlorener Datenbankverbindungen.
The statement number is used to associate subsequent SQL requests, like the and the, to a particular SQL statement.
Die Anweisungsnummer wird verwendet, um nachfolgende SQL-Anforderungen einer bestimmten SQL-Anweisung zuzuordnen, z. B. der und der.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.