We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
um Probleme zu vermeiden
Checking the security configuration can help avoid problems and tighten access.
Prüfen Sie die Sicherheitskonfiguration, um Probleme zu vermeiden und den Zugriff zu optimieren.
To help avoid problems, don't use the same password everywhere - that's like having one key that unlocks everything you own.
Um Probleme zu vermeiden, sollten Sie Ihr Passwort nicht u? berall benutzen - das ist, als hätte man einen Generalschlu? ssel.
Credit checks help avoid problems in the payment process.
Their consideration is meant to help avoid problems during construction and commissioning and to ensure high-performance lighting operation.
Ihre Berücksichtigung soll helfen, Probleme bei der Errichtung und Inbetriebnahme zu vermeiden und einen performanten Betrieb der Beleuchtung zu gewährleisten.
In conclusion, we would like to give a couple of tips from experienced players who can help avoid problems and misunderstandings with withdrawing funds from a bitcoin casino.
Abschließend möchten wir einige Tipps von erfahrenen Spielern teilen, die helfen können Probleme und Missverständnisse bei der Auszahlung von Geldern aus einem Bitcoin Casino, zu verhindern.
Placing 1-benzylpiperazine under control may help avoid problems in international law enforcement and judicial cooperation,
Crews that are used to finding problems with roofing and solar help avoid problems up front and catch other small problems before they become big issues.
Crews, die es gewohnt sind, Probleme mit Dachdeckung und Solar zu finden, vermeiden Probleme im Voraus und fangen andere kleine Probleme auf, bevor sie zu großen Problemen werden.
Vitamin A capsules, which help avoid problems affecting eyesight and immunity, cost just another $0.20.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.