Download for Windows Premium
Publiciteit
high level
Being on the inside requires a high level of discretion and integrity.
Als Eingeweihter muss man ein hohes Maß an Diskretion und Integrität wahren.
Due to his high level of rideability, he learns enormously fast.
Durch sein hohes Maß an Rittigkeit, lernt er enorm schnell.
I reached a high level and feel I have a lot of confidence.
Ich habe ein hohes Niveau erreicht und fühle mich jetzt selbstbewusst.
This is not something presented as a high level of truth.
Es wird uns nicht als ein hohes Niveau der Wahrheit vorgestellt.
The school is very good, has a high level.
Die Schule ist sehr gut und hat ein hohes Niveau.
She shows a high level and a very personal practice.
Sie zeigt ein hohes Niveau und eine sehr persönliche Übung.
They really took the Chinese apart, an extremely high level.
Die haben die Chinesen regelrecht zerlegt, ein extrem hohes Niveau.
You are all so very kind and competently at a high level.
Ihr seid wirklich sehr, sehr nett und kompetent auf hohem Niveau.
This way, you will practice cultivation at a very high level.
Denn dann kannst du dich auf einer sehr hohen Ebene kultivieren.
We are continually working to improve this high level even further.
Wir arbeiten kontinuierlich daran, dieses hohe Niveau weiter zu verbessern.
This high level explanation is as detailed as it gets for now.
Diese hochakkurate Beschreibung ist so genau, wie es derzeit wird.
Results showing a high level of participation had simply been falsified.
Ergebnisse, die eine hohe Wahlbeteiligung anzeigen, waren schlichtweg gefälscht.
Everything is as it used to be and yet at a high level.
Es ist alles ,wie früher' und doch auf hohem Niveau.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met high level: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

Synoniemen voor high level in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ladder: tool with steps for climbing up or down
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 45681. Exact: 45681. Verstreken tijd: 282 ms.