We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
traf jeden Ton
During the performance, the musician was steady-handed, hitting every note perfectly.
Während des Auftritts spielte der Musiker ruhig und besonnen und traf jeden Ton perfekt.
The soloist was clearly in good voice, hitting every note perfectly.
Die Solistin war eindeutig in Bestform und traf jeden Ton perfekt.
She demonstrated her perfect pitch by hitting every note perfectly.
The musician played the complex piece to a T, hitting every note with precision.
Der Musiker spielte das komplexe Stück haargenau und traf jede Note mit Präzision.
The singer performed measuredly, hitting every note with precision and poise.
Der Sänger trat mit Bedacht auf, wobei er jede Note mit Präzision und Anmut traf.
He performed the song in fine style, hitting every note perfectly and charming the audience.
Er trat das Lied in feinem Stil auf, traf jede Note perfekt und bezauberte das Publikum.
There's nothing better than a band recreating an album live and doing it full justice, hitting every note and totally smashing it.
Es gibt nichts besseres, als wenn eine Band ihr Album live auffrischt und dies mit einer Hingabe vollführt, jeden Ton trifft und es einfach krachen lässt.
The way Sam sings is unbelievable, hitting every note at the right spot, and soulful at the same time.
Die Art, wie Sam singt, ist unglaublich, trifft jeden Ton an der richtigen Stelle und ist gleichzeitig gefühlvoll.
No. Actually, I think he's... he's hitting every note.
HITTING EVERY NOTE The festivities spanned the city's cultural spectrum, from the classic beat of the "Ode to the Amsterdam Canals" to the Suriname drums.
JEDEN GESCHMACK GETROFFEN Die Festlichkeiten umfassten das kulturelle Spektrum der Stadt vom klassischen Beat der „Ode an die Grachten von Amsterdam" bis zu den Trommeln von Surinam.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.