We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hausaufgabenmodul
Hausaufgaben-Modul
Our homework module makes learning dynamic and fun.
Unser Hausaufgabenmodul macht das Lernen dynamisch und unterhaltsam.
The homework module also offers many advantages for the speech therapist
Our homework module makes learning dynamic and entertaining for children, but also for adults and the elderly.
Unser Hausaufgabenmodul macht das Lernen dynamisch und unterhaltsam für Kinder, aber auch für Erwachsene und ältere Menschen.
In our homework module you can assign homework to the client with just a single click.
In unserem Hausaufgaben-Modul können Sie IhrenPatienten/-innen mit nur einem Klick Hausaufgaben geben.
Through the online homework module, you and your child can practice at home in a playful and fun way.
Mit dem online Hausaufgaben-Modul können Sie zu Hause mit Ihrem Kind auf spielerische und spaßige Art und Weise üben.
After each session of 15 to 20 minutes, the speech therapist places homework in the online homework module.
Nach jeder 15-20-minütigen Sitzung gibt der Logopäde Ihrem Kind Hausaufgaben in seinen Rucksack.
We believe that through this homework module, clients are more likely to achieve speech therapy goals faster.
Wir glauben, dass die Klienten mit diesem Hausaufgabenmodul eine bessere Chance haben, ihre logopädischen Ziele schneller zu erreichen.
✔ A homework module that allows clients to practice intensively at home.
✔ Ein Hausaufgabenmodul, mit dem die Kunden zu Hause intensiv üben können.
In addition to the live online sessions with the language specialist, the homework module can also be used.
Zusätzlich zu den regelmäßigen Sitzungen mit dem Sprachspezialisten kann auch das Hausaufgabenmodul genutzt werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.