Examples with "https" rather than "http" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In the changed settings, the values begin with "https" rather than "http."
We also recommend that your logo is hosted on a server with an address beginning with "http" rather than "https".
Außerdem wird empfohlen, dass das Logo auf einem Server mit einer Adresse gespeichert wird, die mit „http" (nicht mit „https") beginnt.
If you see a "Connection error - refused" message, you might have not installed the Apache HTTP Server or you might have specified the HTTPS check type rather than HTTP.
Wenn die Meldung "Connection error - refused" (Verbindungsfehler - abgelehnt) angezeigt wird, ist der Apache HTTP Server möglicherweise nicht installiert oder Sie haben den Diagnosetyp HTTPS anstelle von HTTP angegeben.
The simplest way to achieve this is to look at your address bar and ensure the website's address starts with "https" (HyperText Transfer Protocol Secure) rather than regular old "http" (HyperText Transfer Protocol).
Überprüfen lässt sich das am leichtesten über die Adresszeile in Ihrem Browser. Internetadressen sollten mit „https" (HyperText Transfer Protocol Secure) anstatt mit dem herkömmlichen „http" (HyperText Transfer Protocol) beginnen.
HTTPS is an extension of HTTP rather than a different protocol.
HTTPS ist eher eine Erweiterung von HTTP als ein anderes Protokoll.
What's clear is that secure https connections will eventually replace unencrypted http connections - and this is going to happen sooner rather than later.
Klar ist, dass sichere https-Verbindungen das unverschlüsselte http ablösen werden. Und das eher früher als später.
To protect vSphere communications, Citrix recommends that you use HTTPS rather than HTTP.
Um die vSphere-Kommunikation zu schützen, empfiehlt Citrix die Verwendung von HTTPS statt HTTP.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.