We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I Beachten Sie
I Please note: At this point, you require the private key (see page 68) and not the public key that you loaded onto the iRMC.
I Beachten Sie: An dieser Stelle wird der private Schlüssel (siehe Seite 71) benötigt und nicht der öffentliche Schlüssel, den Sie auf den iRMC S4 geladen haben.
Ê Specify whether the configuration data is to be stored on a local replaceable data medium or on a network medium: I Please note that if you do not select any status backup option all the configuration data is lost when you reboot.
Ê Legen Sie fest, ob die Konfigurationsdaten auf einem lokalen Wechseldatenträger oder einem Netzwerkmedium gespeichert werden sollen: I Beachten Sie: Wenn Sie keine Option zur Statussicherung wählen, gehen sämtliche Konfigurationsdaten bei einem Reboot verloren.
I Please note: - This feature is only supported by the iRMC S3.
I Beachten Sie - Diese Funktionalität wird nur vom iRMC S3 unterstützt.
228 iRMC S4 Sensors - Check status of the sensors I Please note: - The iRMC supports this feature only if the backplane supports this feature.
246 iRMC S4 Sensoren - Status der Sensoren überprüfen I Beachten Sie: - Der iRMC unterstützt diese Funktion nur, wenn die Backplane diese Funktion unterstützt.
I Please note: Even if enabled, Network bonding is suspended when the Front LAN becomes active.
I Beachten Sie: Wenn dies aktiviert ist, wird das Netzwerk-Bonding ausgesetzt, sobald das Front-LAN aktiviert wird.
Sign the guest book when I please note the following: 1.
i Please note: the package content may vary due to technical updates. 1 2
i Hinweis: Der Packungsinhalt könnte aufgrund von Modellupdates und -anpassungen abweichen. 1 2
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.