We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
wenn Algorithmen
ob Algorithmen
Tech companies may create a monster if algorithms start reinforcing harmful prejudices.
Technologiekonzerne könnten ein Monster schaffen, wenn Algorithmen schädliche Vorurteile verstärken.
Or if algorithms structure massive amounts of decontextualized human actions?
Oder wenn Algorithmen massive Datenmengen entkontextualisierter menschlicher Handlungen strukturieren?
We analyze, if algorithms for the multi-objective cases without uncertainties and for the one-criterial robust counterparts can be enhanced to find robust solutions for multiple objectives and search also for new methods.
Wir untersuchen, ob Algorithmen für die multikriteriellen Probleme ohne Unsicherheiten und für unsichere Probleme mit nur einer Zielfunktion auf den unsicheren Fall mit mehreren Zielfunktionen übertragen werden können, forschen aber auch nach neuen Lösungsansätzen.
Take a look at our interview with Ranga Yogeshwar to find out if algorithms have prejudices.
Schauen Sie sich hierzu das Interview mit Ranga Yogeshwar zur Frage, ob Algorithmen Vorurteile haben an.
Who is liable if algorithms make wrong decisions and physicians rely on them?
Wer haftet, wenn Algorithmen die falsche Entscheidung treffen und Ärzte sich darauf verlassen?
Who needs bankers, brokers and other scammers, if algorithms can predict the stock market much better?
Was passiert mit Brokern, Bankern und anderen Betrügern, wenn Algorithmen die Aktienströme der Börsen besser vorhersagen können?
Such a review would provide safeguards against discrimination if algorithms are used to determine, for example, eligibility for public benefits, insurance, credit, or employment.
Eine solche Überprüfung kann zum Beispiel vor Diskriminierung schützen, wenn Algorithmen eingesetzt werden, um zu bestimmen, ob eine Person Anspruch auf Sozialleistungen hat, eine Versicherung abschließen darf, kreditwürdig ist oder für einen Arbeitsplatz in Frage kommt.
However, large amounts of data can only be used efficiently if algorithms for understanding the data are available and if these algorithms can also be appropriately applied in highly scalable systems with thousands of hard drives.
Große Datenmengen können aber nur dann effizient genutzt werden, wenn Algorithmen zum Verständnis der Daten verfügbar sind und diese Algorithmen auch in höchst skalierbaren Umgebungen mit vielen tausend Festplatten erfolgreich angewendet werden können.
Music is music because of man they say, what if algorithms could replace humans?
Der Mensch mache die Musik aus, was wäre, wenn Algorithmen den Menschen aus der Musik verdrängen?
Federal Justice Minister Katarina Barley and Federal Labour Minister Hubertus Heil explained that clearer rules and legal certainty are needed if algorithms are to prepare or take over an increasing number of tasks and decisions for people.
Bundesjustizministerin Katarina Barley und Bundesarbeitsminister Hubertus Heil erklärten, dass es klarerer Regeln und Rechtssicherheit bedarf, wenn Algorithmen in immer größerem Umfang Aufgaben und Entscheidungen für den Menschen vorbereiten oder übernehmen sollen.
If algorithms organise their own structuring we should not attribute intentionality to them.
Wenn Algorithmen ihre eigene Strukturierung organisieren, sollten wir ihnen aber keine Intentionalität beimessen.
If algorithms can do much better than humans, they bring with them both hopes and fears.
Wenn Algorithmen vieles besser als Menschen können, sind damit sowohl Hoffnungen wie Ängste verbunden.
If algorithms make statistically based suggestions for therapies, doctors will have more time to talk to the patient.
Wenn Algorithmen statistisch fundierte Therapievorschläge erarbeiten, haben Ärzte mehr Zeit für das persönliche Patientengespräch.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.