After the injury, his leg felt immovable and stiff.
Nach der Verletzung fühlte sich sein Bein unbeweglich und steif an.
The library's old shelves were immovable, filled with dusty books.
Die alten Regale der Bibliothek waren unbeweglich, vollgestellt mit staubigen Büchern.
The mountain seemed immovable, forming a dramatic backdrop to the valley.
Der Berg schien unverrückbar und bildete eine dramatische Kulisse für das Tal.
Some ethical principles are immovable, guiding decisions consistently over time.
Manche ethischen Prinzipien sind unverrückbar und leiten Entscheidungen über die Zeit hinweg konsequent.
The idea is to increase taxes on capital, movable or immovable goods.
Die Idee ist, die Kapitalsteuer für bewegliche und unbeweglicher Güter zu erhöhen.
The old car remained immovable in the driveway, rusting away.
Das alte Auto blieb unbeweglich in der Einfahrt stehen und rostete vor sich hin.
The pillars have been built with reinforced concrete, immovable from the ground.
Die Säulen wurden mit Stahlbeton, unbeweglich aus dem Boden gestampft.
In any case it had become warped by the sun and was immovable.
Jedenfalls war es von der Sonne verzogen worden und war unbeweglich.
They're meant to be inviolable, immovable, moral absolutes.
Sie sollen doch gerade unantastbar, unverrückbar und moralisch absolut sein.
Our scull is quite hard, but not immovable like a coconut.
Unser Schädel ist zwar hart, jedoch nicht unbeweglich wie eine Kokosnuss.
In her mind, the idea was immovable and firmly established.
In ihrem Kopf war die Idee fest verankert und unverrückbar.
Without heat and moisture, these molecules crystallize making them virtually immovable.
Ohne Wärme und Feuchtigkeit kristallisieren diese Moleküle, wodurch sie praktisch unbeweglich werden.
The past is behind us, immovable and no longer to be changed.
Die Vergangenheit steht unverrückbar hinter uns und ist nicht mehr zu ändern.