This is not about the content of tax legislation but about an implementing provision with regard to administrative cooperation, which is necessary in the internal market.
Allerdings geht es hier nicht um den Inhalt der Steuergesetzgebung, sondern um eine Durchführungsbestimmung in Bezug auf die im Binnenmarkt erforderliche administrative Zusammenarbeit.
In order not to discourage prospective complainants, that implementing provision should take into account that the demands on interested parties for lodging a complaint should not be burdensome.
Um nicht von Beschwerden abzuschrecken, sollte bei dieser Durchführungsbestimmung darauf geachtet werden, dass die an die Beteiligten gestellten Anforderungen für die Einlegung einer Beschwerde nicht allzu hoch sein sollten.
In Germany the implementing provision provides for the refund of the price that has already been paid, as far as services are not performed because of the insolvency or bankruptcy of the organiser and/or retailer.
In Deutschland sieht die Durchführungsvorschrift die Rückerstattung des bezahlten Preises vor, sofern Dienste wegen Zahlungsunfähigkeit oder Konkurs des Veranstalters und/oder Vermittlers nicht erbracht worden sind.
To that effect, the interested party shall duly complete a form that has been defined in an implementing provision referred to in Article 27 and shall provide the mandatory information requested therein.
Hierfür füllt der Beteiligte ein in einer Durchführungsvorschrift nach Artikel 27 festgelegtes Formular ordnungsgemäß aus und erteilt alle darin angeforderten obligatorischen Auskünfte.
The government has published the implementing provision, which not only overrides laws, but also introduces further restrictions.
Die Regierung hat die Ausführungsbestimmung veröffentlicht, die sich nicht nur über Gesetze hinwegsetzt, sondern auch weitere Einschränken mit sich bringt.
The theoretical possibility that the President of the EPO might abuse a power does not invalidate the implementing provision which grants him that power.
Die theoretische Möglichkeit des Mißbrauchs einer Befugnis durch den Präsidenten des EPA begründet nicht die Ungültigkeit der Ausführungsbestimmung, die ihm diese Befugnis gibt.
In their announcement, CCAP repeatedly emphasizes the mandatory nature of the revised implementing provision.
In Ihrer Bekanntmachung betont die CCAP mehrfach den verpflichtenden Charakter der überarbeiteten Durchführungsbestimmung.
To ensure coherence between pillars, the second-pillar implementing provision on appropriate staff qualifications for FAS advisors could be extended to the first-pillar rules for FAS8.
Um die Kohärenz zwischen den Säulen sicherzustellen, könnte die Durchführungsbestimmung im Rahmen der zweiten Säule über den Einsatz von Beratern der landwirtschaftlichen Betriebsberatung mit angemessen Mitarbeiterqualifikationen auf den Bereich der Regeln der ersten Säule für die landwirtschaftliche Betriebsberatung ausgedehnt werden8.
Therefore the implementing provision on the publicity of the operational programs (Article 12/6/d) has to be elaborated on time.
Aus diesem Grund muss die Durchführungsbestimmung zur Publizität der operationellen Programme rechtzeitig erarbeitet werden (Artikel 12 Ziffer 6 Buchstabe d).
Following these changes, the Bureau adopted the draft procedural rules for the EESC Bureau and a new implementing provision for Rule 9 of the Rules of Procedure.
Das Präsidium billigt den so geänderten Entwurf der Vorschriften für die Arbeitsweise des EWSA-Präsidiums sowie eine neue Durchführungsbestimmung zu Artikel 9 der Geschäftsordnung.
However, care should be taken as to the exact formulation of the implementing provision.
Bezüglich der exakten Formulierung der Einführungsbestimmung sollte allerdings sehr sorgfältig vorgegangen werden.
Legal clarity can only be achieved by an unambiguous implementing provision at national law level.
Rechtsklarheit kann nur erreicht werden, wenn es ein eindeutiges Anwendungsgebot auf der Ebene des nationalen Rechts gibt.
In such cases, the implementing provision should provide that the full value of the contributions paid is refunded to the insured person.