My laptop started spinning and went all funny, randomly closing important programs without warning.
Mein Laptop hat plötzlich gesponnen und ist komisch geworden, schloss wahllos wichtige Programme.
Significant funds are on the chopping block, affecting many important programs.
Erhebliche Mittel stehen auf der Streichliste, was viele wichtige Programme beeinträchtigt.
Be cautious not to cancel start of the important programs.
Seien Sie vorsichtig, um den Start der wichtigen Programme nicht aufzuheben.
All important programs for smooth operation are installed and pre-configured.
Dort sind alle zum reibungslosen Betrieb wichtigen Programme installiert und konfiguriert.
This goes doubly true for important programs like your operating system and browser.
Dies gilt besonders für wichtige Programme wie das Betriebssystem und den Webbrowser.
Desperate times call for desperate measures, so the school cut several important programs.
Not kennt kein Gebot, daher strich die Schule mehrere wichtige Programme.
Following the crisis, the organization bounced back and resumed its important programs.
Nach der Krise fing sich die Organisation wieder und nahm ihre wichtigen Programme wieder auf.
Sometimes this approach has made it possible for important programs to become free software.
Manchmal machte dieser Ansatz möglich, dass wichtige Programme Freie Software wurden.
It is basically a diagnostic mode with all the important programs running.
Grundsätzlich handelt es sich um einen Diagnosemodus, in dem alle wichtigen Programme ausgeführt werden.
Keep your operating system stable and protect important programs, documents and files.
Halten Sie Ihr Betriebssystem stabil, und schützen Sie wichtige Programme, Dokumente und Dateien.
The program sends you reminders to update important programs as soon as the developers launch a new version.
Die Software sendet dir Erinnerungen um wichtige Programme zu aktualisieren, sobald die Entwickler eine neue Version herausgebracht haben.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.