We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
in einem voll funktionsfähigen
For a reprogramming, the hardware must still be in a fully functioning condition.
Für eine Umprogrammierung muss sich die Hardware noch in einwandfreiem Funktionszustand befinden.
See everything in a fully functioning butchery and ask everything you want to know. Wurst course
Schauen Sie sich alles im laufenden Metzgereibetrieb an und fragen Sie alles was Sie wissen wollen.
In Southern Germany, capacity that may be profitable in a fully functioning market and that may be needed after the nuclear phase-out therefore risks leaving the market.
In Süddeutschland besteht daher die Gefahr, dass Kapazitäten, die auf einem voll funktionsfähigen Markt rentabel sein könnten und die nach dem Atomausstieg unter Umständen gebraucht werden, aus dem Markt ausscheiden.
This spectacular property is located in a fully functioning lighthouse on Capo Spartivento, on the southern tip of Sardinia.
Diese spektakuläre Immobilie befindet sich in einem voll funktionsfähigen Leuchtturm am Capo Spartivento an der Südspitze von Sardinien.
Structural unit according to either of claims 9 and 10, characterised in that the roof is connected in a fully functioning manner to the drive elements (32) for moving it by its linkage members (33) which move it.
Baueinheit nach einem der Ansprüche 9 oder 10, dadurch gekennzeichnet, daß das Dach mit seinen dieses bewegenden Gestängeteilen (33) funktionsfähig mit den Antriebselementen (32) zu dessen Bewegung verbunden ist.
When using Image Info Toolkit for the first time, it will start in a fully functioning Demo mode.
Beim ersten Start von Image Info Toolkit startet das Programm als Demoversion.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.