We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The quality is determined by how many words in the transcript are likely to be correct.
Die Qualität wird dadurch bestimmt, wie viele Wörter in der Abschrift wahrscheinlich korrekt sind.
At the end of the chat when a ticket is created, none of the end-user message translations will appear in the transcript.
Am Ende des Chat, wenn ein Ticket erstellt wird, wird keine der Endbenutzer-Nachricht-Übersetzungen im Protokoll erscheinen.
Both the original and translated messages sent by the agent will appear in the transcript.
Sowohl die ursprünglichen als auch die übersetzten Nachrichten, die vom Agenten gesendet werden, werden im Protokoll erscheinen.
If you click on the orange arrows in the transcript, you can jump directly to any particular sentence or part of sentence and repeat the material as many times as you want.
Über die orangenen Pfeile im Transkript können Sie direkt zu bestimmten Sätzen oder Satzteilen springen und sich alles so oft wiederholen lassen, wie Sie möchten.
Edit changes to the text in the transcript or alter timestamps by clicking and dragging the bar on either side a subtitle in the timeline.
Bearbeite Änderungen am Text im Transkript oder verändere den Zeitstempel, indem du den Balken an den Seiten anklickst und verschiebst. 13
In addition, the separation of the two channels "caller" and "agent" in the transcript makes it clear whether the relevant keywords were said by the customer or by the agent.
Zudem ist durch die Separierung der beiden Kanäle „Anrufer" und „Agent" im Transkript klar erkennbar, ob die relevanten Keywords vom Kunden oder vom Agenten gesagt wurden.
But recreating these mistakes word for word in the transcript - and subsequently in the subtitles that are translated into various other languages - detracts from the overall value of the video content.
Übernimmt man diese Fehler jedoch wortgetreu im Transkript und in den Untertiteln in der Ausgangssprache erzeugen wir damit keinen Mehrwert.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.