We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Indoor-Programm
We decided to start this rainy morning with an indoor programme.
An diesem regnerischen Morgen beschlossen wir, mit einem Indoor-Programm zu starten.
Table tennis, table football, billiards, air hockey... round off the indoor programme for youngsters.
Tischtennis, Wuzler, Billard, Airhockey... runden das jugendliche Indoor-Programm ab.
In addition, the family hotels also have a round-the-clock indoor programme - in the family wellness areas and children's clubs!
Noch dazu gibt es in den Familienhotels auch drinnen rund um die Uhr Programm - in den Familien-Wellnessbereichen und Kinderclubs!
In the indoor programme we offer Pilates, flexi-bar, spinal fitness, water gymnastics, etc.!
Im Indoor-Bereich bieten wir Ihnen Pilates, Flexi-Bar, Rückenfitness, Wassergymnastik etc. an!
In the summer time, the already extensive indoor programme is supplemented with a very creative outdoor programme that is orientated on the wonderful surrounding nature.
Im Sommer wird das bereits große Indoor-Programm durch ein sehr kreatives auf die herrliche Natur abgestimmtes Outdoor-Programm ergänzt.
Starting with an indoor programme with game, to a trip to the petting zoo with horses, alpacas, goats, emus and many more animals to bike and boat trips - there are countless entertainment options for the kids.
Angefangen vom Indoor-Spieleprogramm für schlechtes Wetter, über Streichelzoo-Besuche mit Pferden, Alpakas, Ziegen, Emus und noch mehr Tieren bis hin zu Fahrrad- und Paddelboot-Ausflügen werden die Kleinen vielfältig beschäftigt.
Fear not: Berlin has a varied indoor programme of sport to check out during the winter season.
Berlin bietet zur kalten Jahreszeit auch ein abwechslungsreiches Indoorprogramm.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.