Not only has this information blockade and international hate propaganda campaign hindered people from understanding the larger and more complete picture of this genocide, even the most reputable third party reports that have been compiled are misinformed in some areas.
Diese Informationssperre und internationale Hass-Propaganda hat nicht nur die Menschen daran gehindert, das gesamte Ausmaß dieses Völkermordes zu erkennen, sondern auch die respektabelsten Berichte von Dritten sind in einigen Bereichen falsch wiedergegeben.
In Syria, many people have tried to break through the regime's information blockade, Gruska said, by getting information out of the country, whether in the form of blogs and video messages or mobile phone videos.
"In Syrien haben viele versucht, die Informationssperre des Regimes zu durchbrechen", erklärt Ulrike Gruska von "Reporter ohne Grenzen", "indem sie Informationen aus dem Land schleusten, sei es in Form von Blogs oder Videonachrichten oder Handyvideos.
Syrian authorities also imposed an information blockade on Daraa.
Darüber hinaus haben die syrischen Behörden eine Nachrichtensperre über Daraa verhängt.
Meanwhile, the information blockade spearheaded by general grif Gibson has Been, it appears, incomplete.
Die Nachrichtensperre unter Federführung von General Grif Gibson war unterdessen, wie es scheint lückenhaft.
It was a stunning feat of breaking through the government's information blockade.
The true cause of the tragedy is unknown due to the information blockade.
Because of the information blockade, the following account is far from complete.
Wegen der Informationsblockade sind die Berichte bei weitem nicht vollständig.
Because of the strict information blockade, a lot of news cannot reach the outside world.
Wegen der strengen Informationsblockade können viele Nachrichten die Außenwelt nicht erreichen.
Now, we have broken the "information blockade", and more people know about us.
Wir haben nun die Informationsblockade durchbrochen und man kennt uns.
There should not be information blockade or intimidations and jail terms resulting from their jobs.
Es sollte keine Informationsblockade oder Einschüchterungen und Gefängnisstrafen geben, weil sie ihre Arbeit erledigen.
All of these were achieved through an extreme information blockade and direct slanderous attacks on the victims.
All dies wurde durch die äußerste Informationsblockade und die direkten verleumderischen Attacken gegen die Opfer erreicht.
There are many more appalling persecution cases that have not been exposed due to the severe information blockade.
Es gibt viele noch entsetzlichere Verfolgungsfälle, die auf Grund der strengen Informationsblockade noch nicht an die Öffentlichkeit gebracht wurden.
Because of the government's information blockade, we have not yet been able to get detailed information about the others.
Aufgrund der Informationsblockade der Chinesischen Regierung war es uns bislang nicht möglich, Einzelheiten über die anderen zu erfahren.