Instead of stipulating a fixed quantity of information modules, it works with placeholders.
Anstatt eine fixe Menge von Informationsbausteinen festzulegen, arbeitet er mit Platzhaltern.
We create editorial guides, develop concepts for links and the navigation, and implement a useful modularization and a successful reuse of information modules.
Wir erstellen Redaktionsleitfäden, erarbeiten Konzepte für Links und Navigation, setzen sinnvolle Modularisierung und erfolgreiche Wiederverwendung von Informationsbausteinen für unsere Kunden um.
Various information modules provide multiple choices for wiring system.
Verschiedene Informationsmodule stellen Multiple Choices für das Verdrahten des Systems zur Verfügung.
Predefined text and information modules for repeated use as well as manual input
Vorgefertigte Text- und Informationsbausteine zur wiederholten Verwendung sowie manuelle Eingaben
Discussion forums and information modules will be incorporated.
Diskussionsforen und Informationsmodule werden integriert werden.
A single work step is sufficient to create complete, consistent and reusable information modules and databases.
In einem integrierten Arbeitsgang werden vollständige, konsistente und wiederverwendbare Informationsmodule und -datenbanken erstellt.
A given document consists of a list of linked information modules and external files (parts list principle).
Ein Dokument besteht aus einer Liste verlinkter Informationsmodule und Fremddateien (Stücklistenprinzip).
Unfortunately, the running machine cannot benefit from all this, as the information modules do not exist.
Die gebrauchte Maschine kann von alldem zunächst einmal leider nicht profitieren, denn die Informationsmodule existieren ja nicht.
In this way the user can access the information modules (topics) dynamically.
Auf diese Weise kann der Anwender dynamisch auf die Informationsmodule (Topics) zugreifen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.