Vertaling van "insert date" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The animal was imported on (insert date)
This certificate is valid until [insert date], unless the grounds for issuing the certificate are changed before that date.
Dieses Zeugnis gilt bis zum [Datum einfügen], es sei denn, die Gründe für die Erteilung dieses Ausnahmezeugnisses ändern sich vor diesem Datum.
The agreement shall end on [insert date] ("date of completion").
Die Vereinbarung gilt bis [Datum einfügen] ("Ende der Laufzeit").
on (insert date) from (insert name of country from where animal entered country or part of the territory of country of dispatch)
am (Datum einfügen) aus (Name des Landes, aus dem das Tier in das Versandland oder den Teil des Hoheitsgebiets des Versandlands gelangte, einfügen)
The operation shall last for [insert number] months from [first day of [month]after the agreement has been signed by the last of the contracting parties or insert date] ("starting date").
Die Maßnahme hat eine Laufzeit von [Zahl einfügen] Monaten ab dem [ersten Tag [des Monats]nach der Unterzeichnung durch die letzte Partei oder ab Datum einfügen] ("Beginn der Laufzeit").
Please note that this proactive part replacement offer is not open ended and will expire at [insert time] on [insert date] and will be withdrawn and cease to apply thereafter.
Beachten Sie, dass das Angebot über den proaktiven Teileaustausch nicht für unbegrenzte Zeit gilt. Es läuft am [Datum einfügen] um [Uhrzeit einfügen] ab und wird nach diesem Zeitpunkt zurückgezogen und ist dann nicht mehr gültig.
or [was vaccinated against EVA on (insert date) under official veterinary supervision, and re-vaccinated at regular intervals according to the manufacturer's instructions, with a vaccine approved by the competent authority, and the initial vaccination was carried out
oder [unter amtstierärztlicher Aufsicht am (Datum einfügen) mit einem von der zuständigen Behörde zugelassenen Impfstoff gegen EVA geimpft wurde und gemäß den Herstellerangaben regelmäßig Auffrischungsimpfungen erhielt, wobei die Erstimpfung erfolgte
As from [insert date: 36 months after publication] all medicinal products subject to medical prescription other than radiopharmaceuticals must, from the time of the batch release pursuant to Article 51, carry a serialisation number that identifies the individual package unequivocally.
Ab dem [Datum einfügen: 36 Monate nach der Veröffentlichung] müssen verschreibungspflichtige Arzneimittel - außer radioaktiven Arzneimitteln - ab dem Zeitpunkt der Chargenfreigabe gemäß Artikel 51 eine Seriennummer tragen, mit der jede einzelne Packung eindeutig identifizierbar ist.
either [was temporarily exported from the Union to the country of dispatch on (insert date) less than 90 days prior to this declaration;]
entweder [vorübergehend aus der Union in das Versandland ausgeführt wurde, und zwar am (Datum einfügen), d. h. weniger als 90 Tage vor der Ausstellung dieser Erklärung;]
the animal is scheduled to leave the Union on (insert date) at the border post of (insert name and place of border post of exit)
das Tier die Union voraussichtlich am (Datum einfügen) an der Grenzstelle (Bezeichnung und Ort der Ausgangskontrollstelle) verlassen wird.
They shall apply those provisions from [... insert date - six years after the entry into force of this Directive].
Sie wenden diese Vorschriften ab dem [bitte Datum einfügen: sechs Jahre nach Inkrafttreten dieser Richtlinie] an.
Member States shall notify to the Commission a list of existing regulated professions according to their national law by [insert date - end of transposition period].
Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission bis zum [Datum einfügen - Ablauf der Frist für die Umsetzung] ein Verzeichnis der derzeit nach ihren nationalen Rechtsvorschriften reglementierten Berufe.
LIVE [insert date] [insert time]
LIVE [Datum einfügen] [Zeit einfügen]