We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
inständige Gebet
Certainly, a generous commitment is needed - above all through insistent prayer to the Lord of the harvest (cf. Mt 9:38) - in promoting vocations to the priesthood and consecrated life.
Gewiß muss man sich mit vollem Eifer - vor allem durch das inständige Gebet zum Herrn der Ernte (vgl. Mt 9,38) - für die Förderung der Priester- und Ordensberufe einsetzen.
The insistent prayer of the poor and oppressed has a particular power with the Lord who, while welcoming everyone, "listens to the plea of the injured party" and does not ignore the orphan and the widow (vv.-14).
Das inständige Gebet des Armen, des Unterdrückten hat beim Herrn eine außerordentliche Kraft, Er nimmt alle auf, aber „hört besonders das Gebet des Unterdrückten", der Waisen und der Witwe (V. 13-14).
In these blessed times I invite you to an insistent prayer, to a family prayer.
In dieser gesegneten Zeit möchte ich euch zu einem ausdauernden Gebet, zum Gebet in euren Familien einladen.
We all realize that this journey cannot be accomplished overnight, but be assured that the whole Church will raise up an insistent prayer for you to this end.
Wir alle sind uns der Tatsache bewußt, daß dieser Weg sich nicht von heute auf morgen erfüllen können wird, aber seid gewiß, daß die ganze Kirche für euch in diesem Anliegen beharrlich betet.
This is the reason why I asked all the children of the Church to offer today a simultaneous and insistent prayer for peace. 2.
Aus diesem Grund habe ich alle Söhne und Töchter der Kirche gebeten, sich heute in einem einträchtigen und eindringlichen Gebet für den Frieden zusammenzuschließen.
May this be obtained from divine Mercy by our insistent prayer.
Dies möge unser Gebet durch die Göttliche Barmherzigkeit erwirken! .
The journey comes to an end, as it did in Emmaus, with the insistent prayer that the Lord remain with us (cf. vv.
Wie in Emmaus erreicht der Weg sein Ziel durch das beharrliche Gebet, der Herr möge bei uns bleiben (vgl. VV.
We cannot but thank Pope Francis for his repeated appeals and insistent prayer for peace in Syria.
Wir müssen Papst Franzsiskus für seine wiederholten und beherzten Aufrufe zum Gebet für den Frieden in Syrien danken .
We must always remind ourselves of the insistent prayer of the Lord, who asked his Father that his disciples might "all be one... so that the world [might] believe" (Jn 17:21).
Wir müssen uns immer an das inständige Gebet des Herrn erinnern, der seinen Vater bittet, daß seine Jünger eins sein sollen, damit die Welt glaubt (vgl. Joh 17,21).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.